Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
Do
you
have
a
plan
Hast
du
einen
Plan
For
what
it's
worth
Für
das,
was
es
wert
ist
You
should
be
a
man
Du
solltest
ein
Mann
sein
I
put
ya
ticket
in
Ich
habe
dein
Ticket
eingegeben
You
punch
the
clock
Du
stempelst
die
Uhr
Make
sure
you
Stell
sicher,
dass
du
Get
ya
dividends
Deine
Dividenden
bekommst
What
the
future
holds
Was
die
Zukunft
bringt
I
dont
know
Ich
weiß
es
nicht
Everyday
keeps
gettin
old
Jeder
Tag
wird
älter
Keep
stepping
we
never
fold
Geh
weiter,
wir
geben
nie
auf
Everyday
keep
ya
weapon
Jeden
Tag,
behalte
deine
Waffe
You
never
kno
Du
weißt
nie
We
got
to
stay
alive
Wir
müssen
am
Leben
bleiben
If
it
ain't
for
the
kids
Wenn
es
nicht
für
die
Kinder
ist
It's
the
drive
Ist
es
der
Antrieb
No
Closed
eyes
Keine
geschlossenen
Augen
We
can
split
the
pie
Wir
können
den
Kuchen
teilen
We
break
it
down
Wir
brechen
es
auf
What
evils
do
to
a
thought
Was
Übel
einem
Gedanken
antun
I
ain't
never
had
Ich
hatte
nie
Don't
know
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Should've
never
gave
Hätte
niemals
geben
sollen
Negative
thoughts
prohibiting
Negative
Gedanken,
die
verhindern
No
fight
left
Kein
Kampfgeist
mehr
You
feel
drained
Du
fühlst
dich
ausgelaugt
Man,
you
been
a
slave
Mann,
du
warst
ein
Sklave
They
tell
you
ya
pay
Sie
sagen
dir,
du
zahlst
But
Lack
the
tools
for
you
to
exceed
today
Aber
dir
fehlen
die
Werkzeuge,
um
heute
erfolgreich
zu
sein
It's
a
relay
Es
ist
eine
Staffel
Pass
the
bowton
Gib
den
Stab
weiter
You
soon
fade
Du
verblasst
bald
What
did
you
save
Was
hast
du
gespart
Now
it's
back
to
the
drawing
board
Jetzt
geht
es
zurück
ans
Reißbrett
You
gettin
played
Du
wirst
gespielt
Said
you
are
what
this
country
Made
Sagtest,
du
bist,
was
dieses
Land
gemacht
hat
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
I'm
well
mannered
Ich
bin
gut
erzogen
Usually
groomed
Normalerweise
gepflegt
To
the
regular
standard
Nach
dem
üblichen
Standard
No
need
to
panic
Kein
Grund
zur
Panik
I
get
my
money
Ich
bekomme
mein
Geld
I'm
usually
dancing
Ich
tanze
normalerweise
It's
my
mantic
depressant
Es
ist
mein
manisches
Depressivum
Burning
it
to
the
end
Verbrenne
es
bis
zum
Ende
It's
my
medicine
Es
ist
meine
Medizin
Gimme
paper
and
pen
Gib
mir
Papier
und
Stift
I'm
telling
u
something
excessive
Ich
sage
dir
etwas
Exzessives
Since
a
kid
Seit
ich
ein
Kind
war
I
been
wondering
what
my
future
is
Habe
ich
mich
gefragt,
was
meine
Zukunft
ist
Hustling
use
to
pay
the
billz
Hustlen,
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen
But
since
I've
seen
the
money
Aber
seit
ich
das
Geld
gesehen
habe
Ain't
no
sense
in
chasing
dummies
Macht
es
keinen
Sinn,
Dummköpfen
nachzujagen
Ain't
no
need
in
living
lies
Es
gibt
keinen
Grund,
Lügen
zu
leben
Many
men
and
many
wives
Viele
Männer
und
viele
Frauen
Embarrass
me
Beschämen
mich
Embarrassed
why
Beschämt,
warum
Mane
it
hurt
when
homie
died
Mann,
es
tat
weh,
als
mein
Kumpel
starb
Only
in
front
his
mama
I
cried
Nur
vor
seiner
Mutter
habe
ich
geweint
Cuz
Damn
he
lived
his
life
Denn
verdammt,
er
hat
sein
Leben
gelebt
He
might
be
wrong
Er
mag
falsch
liegen
He
might
be
right
Er
mag
richtig
liegen
That
ain't
why
we
here
tonight
Darum
sind
wir
heute
Abend
nicht
hier
Burn
that
green
Verbrenn
das
Grün
That
kryptonite
Dieses
Kryptonit
We
turn
up
Wir
drehen
auf
We
take
flight
Wir
heben
ab
Oh
that
means
Oh,
das
bedeutet
We
getting
right
Wir
kommen
in
Stimmung
We
got
the
juice
Wir
haben
den
Saft
We
sitting
nice
Wir
sitzen
gut
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
What
we
talking
bout
Worüber
reden
wir
I
mean
seriously
Ich
meine,
ernsthaft
Who
owns
that
clout
Wem
gehört
dieser
Einfluss
Its
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
You
got
you
a
plan
Du
hast
einen
Plan
That
shit
get
Das
Ding
wird
It's
at
the
point
I...
Es
ist
an
dem
Punkt,
ich...
But
I
dont
care
Aber
es
ist
mir
egal
I'm
moving
here
Ich
ziehe
hierhin
Not
moving
there
Nicht
dorthin
I
got
me
a
set
Ich
habe
ein
Set
You
should
grow
a
pair
Du
solltest
dir
ein
Paar
wachsen
lassen
Instead
if
being
scared
Anstatt
Angst
zu
haben
You
should
live
the
nightmare
Du
solltest
den
Albtraum
leben
You
saying
fair
Du
sagst
fair
As
if
anybody
would
ever
care
Als
ob
sich
jemals
jemand
darum
kümmern
würde
Youdidn't
dug
Du
hast
nicht
gegraben
We
devinere
Wir
sind
göttlich
We
swagged
out
Wir
sind
stylisch
You
switched
gears
Du
hast
den
Gang
gewechselt
I
ain't
all
for
that
jumping
board
Ich
bin
nicht
dafür,
aufs
Sprungbrett
zu
gehen
You
suppose
to
ride
for
forever
dawg
Du
sollst
für
immer
reiten,
Schatz
And
run
these
streetz
Und
diese
Straßen
regieren
And
for
keeps
Und
für
immer
On
blood
sport
Beim
Blutsport
And
style
on
em
illy
points
Und
style
sie
mit
krassen
Punkten
Thats
mad
flavor
Das
ist
verrückter
Geschmack
Feel
me
dawg
Fühlst
du
mich,
Schatz
They
wasn't
real
Sie
waren
nicht
echt
They
been
a
fraud
Sie
waren
ein
Betrug
It
took
awhile
to
see
of
course
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
das
zu
sehen,
natürlich
Only
wit
mine
forever
ball
Nur
mit
meinen,
für
immer
ballen
Don't
pay
me
no
mind
Schenk
mir
keine
Beachtung
You
never
called
Du
hast
nie
angerufen
I
put
you
in
line
Ich
habe
dich
auf
die
Liste
gesetzt
To
credit
y'all
Um
euch
gutzuschreiben
I
pay
you
no
mind
Ich
schenke
dir
keine
Beachtung
Now
pay
da
boy
Jetzt
bezahl
den
Jungen
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
A
few
things
Ein
paar
Dinge
Motivate
my
mind
Motivieren
meinen
Geist
My
mood
swings
Meine
Stimmungsschwankungen
Catch
at
that
time
Erwischen
mich
zu
dieser
Zeit
Cuz
I
do
think
Denn
ich
denke
It's
elevating
time
Es
ist
Zeit
für
Erhebung
Where
would
you
be
Wo
wärst
du
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hättest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolph Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.