Ruddy Valentino - Elavation - перевод текста песни на немецкий

Elavation - Ruddy Valentinoперевод на немецкий




Elavation
Erhebung
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
Do you have a plan
Hast du einen Plan
For what it's worth
Für das, was es wert ist
You should be a man
Du solltest ein Mann sein
I put ya ticket in
Ich habe dein Ticket eingegeben
You punch the clock
Du stempelst die Uhr
Make sure you
Stell sicher, dass du
Get ya dividends
Deine Dividenden bekommst
What the future holds
Was die Zukunft bringt
I dont know
Ich weiß es nicht
Everyday keeps gettin old
Jeder Tag wird älter
Keep stepping we never fold
Geh weiter, wir geben nie auf
Everyday keep ya weapon
Jeden Tag, behalte deine Waffe
You never kno
Du weißt nie
We got to stay alive
Wir müssen am Leben bleiben
If it ain't for the kids
Wenn es nicht für die Kinder ist
It's the drive
Ist es der Antrieb
No Closed eyes
Keine geschlossenen Augen
We can split the pie
Wir können den Kuchen teilen
We break it down
Wir brechen es auf
This shhh
Dieses Schhhh
Oh my gosh
Oh mein Gott
What evils do to a thought
Was Übel einem Gedanken antun
I ain't never had
Ich hatte nie
Don't know how to act
Weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
Should've never gave
Hätte niemals geben sollen
Negative thoughts prohibiting
Negative Gedanken, die verhindern
No fight left
Kein Kampfgeist mehr
You feel drained
Du fühlst dich ausgelaugt
Man, you been a slave
Mann, du warst ein Sklave
They tell you ya pay
Sie sagen dir, du zahlst
But Lack the tools for you to exceed today
Aber dir fehlen die Werkzeuge, um heute erfolgreich zu sein
It's a relay
Es ist eine Staffel
Pass the bowton
Gib den Stab weiter
You soon fade
Du verblasst bald
What did you save
Was hast du gespart
Not enough
Nicht genug
Now it's back to the drawing board
Jetzt geht es zurück ans Reißbrett
You gettin played
Du wirst gespielt
Said you are what this country Made
Sagtest, du bist, was dieses Land gemacht hat
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
Um...
Ähm...
I'm well mannered
Ich bin gut erzogen
Usually groomed
Normalerweise gepflegt
To the regular standard
Nach dem üblichen Standard
No need to panic
Kein Grund zur Panik
I get my money
Ich bekomme mein Geld
I'm usually dancing
Ich tanze normalerweise
It's my mantic depressant
Es ist mein manisches Depressivum
Burning it to the end
Verbrenne es bis zum Ende
It's my medicine
Es ist meine Medizin
Gimme paper and pen
Gib mir Papier und Stift
I'm telling u something excessive
Ich sage dir etwas Exzessives
Since a kid
Seit ich ein Kind war
I been wondering what my future is
Habe ich mich gefragt, was meine Zukunft ist
Hustling use to pay the billz
Hustlen, um die Rechnungen zu bezahlen
But since I've seen the money
Aber seit ich das Geld gesehen habe
Ain't no sense in chasing dummies
Macht es keinen Sinn, Dummköpfen nachzujagen
Ain't no need in living lies
Es gibt keinen Grund, Lügen zu leben
Many men and many wives
Viele Männer und viele Frauen
Embarrass me
Beschämen mich
Embarrassed why
Beschämt, warum
Mane it hurt when homie died
Mann, es tat weh, als mein Kumpel starb
Only in front his mama I cried
Nur vor seiner Mutter habe ich geweint
Cuz Damn he lived his life
Denn verdammt, er hat sein Leben gelebt
He might be wrong
Er mag falsch liegen
He might be right
Er mag richtig liegen
That ain't why we here tonight
Darum sind wir heute Abend nicht hier
Burn that green
Verbrenn das Grün
That kryptonite
Dieses Kryptonit
We turn up
Wir drehen auf
We take flight
Wir heben ab
Oh that means
Oh, das bedeutet
We getting right
Wir kommen in Stimmung
We got the juice
Wir haben den Saft
We sitting nice
Wir sitzen gut
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
What we talking bout
Worüber reden wir
I mean seriously
Ich meine, ernsthaft
Who owns that clout
Wem gehört dieser Einfluss
Its no way out
Es gibt keinen Ausweg
You got you a plan
Du hast einen Plan
That shit get
Das Ding wird
Reroute
Umgeleitet
It's at the point I...
Es ist an dem Punkt, ich...
Care
Kümmere mich
But I dont care
Aber es ist mir egal
I'm moving here
Ich ziehe hierhin
Not moving there
Nicht dorthin
I got me a set
Ich habe ein Set
You should grow a pair
Du solltest dir ein Paar wachsen lassen
Instead if being scared
Anstatt Angst zu haben
You should live the nightmare
Du solltest den Albtraum leben
You saying fair
Du sagst fair
As if anybody would ever care
Als ob sich jemals jemand darum kümmern würde
Youdidn't dug
Du hast nicht gegraben
We devinere
Wir sind göttlich
We swagged out
Wir sind stylisch
You switched gears
Du hast den Gang gewechselt
And nah
Und nein
I ain't all for that jumping board
Ich bin nicht dafür, aufs Sprungbrett zu gehen
You suppose to ride for forever dawg
Du sollst für immer reiten, Schatz
And run these streetz
Und diese Straßen regieren
Incredible
Unglaublich
And for keeps
Und für immer
On blood sport
Beim Blutsport
And style on em illy points
Und style sie mit krassen Punkten
Thats mad flavor
Das ist verrückter Geschmack
Feel me dawg
Fühlst du mich, Schatz
They wasn't real
Sie waren nicht echt
They been a fraud
Sie waren ein Betrug
It took awhile to see of course
Es hat eine Weile gedauert, das zu sehen, natürlich
Only wit mine forever ball
Nur mit meinen, für immer ballen
Don't pay me no mind
Schenk mir keine Beachtung
You never called
Du hast nie angerufen
I put you in line
Ich habe dich auf die Liste gesetzt
To credit y'all
Um euch gutzuschreiben
I pay you no mind
Ich schenke dir keine Beachtung
Now pay da boy
Jetzt bezahl den Jungen
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest
I said
Ich sagte
A few things
Ein paar Dinge
Motivate my mind
Motivieren meinen Geist
My mood swings
Meine Stimmungsschwankungen
Catch at that time
Erwischen mich zu dieser Zeit
Cuz I do think
Denn ich denke
It's elevating time
Es ist Zeit für Erhebung
Where would you be
Wo wärst du
If you took the time
Wenn du dir die Zeit genommen hättest





Авторы: Rudolph Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.