Ruddy Valentino - Tell Me (feat. Freysh) - перевод текста песни на немецкий

Tell Me (feat. Freysh) - Ruddy Valentinoперевод на немецкий




Tell Me (feat. Freysh)
Sag Mir (feat. Freysh)
Yeah
Yeah
Yea
Ja
Uh huh
Uh huh
Go
Los
Yeah
Yeah
Girl lets be official
Mädel, lass uns offiziell werden
You ever got a issue
Wenn du jemals ein Problem hast
Well then girl they ain't really ya friend
Nun, dann sind sie nicht wirklich deine Freunde
You hang with the lames oh
Du hängst mit den Langweilern ab, oh
You got all the brains so
Du hast all das Köpfchen, also
You so independant
Du bist so unabhängig
You say you don't need a man so
Du sagst, du brauchst keinen Mann, also
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Ah yea hold
Ah ja, warte
Tell me why you standing right in front of me
Sag mir, warum du direkt vor mir stehst
Tryna be all over me
Und versuchst, mich anzumachen
When you know that I tried to get you
Wenn du weißt, dass ich versucht habe, dich zu kriegen
You went back and now you standing there
Du bist zurückgegangen und jetzt stehst du da
For the life of me gurl
Beim besten Willen, Mädel
I just don't understand it
Ich verstehe es einfach nicht
You be dealing wit lames
Du gibst dich mit Langweilern ab
As if they overstanding
Als ob sie dich verstehen würden
As if they better me
Als ob sie besser wären als ich
Shit that's a understatement
Scheiße, das ist untertrieben
I ain't gon stress ya
Ich werde dich nicht stressen
Or even pull out the best in me
Oder gar das Beste aus mir herausholen
I got confessions
Ich habe Geständnisse
A song I made in 2003
Ein Song, den ich 2003 gemacht habe
Now that's pressure
Das ist jetzt Druck
Them dealing wit
Mit wem sie sich abgeben
Whose undressing ya
Wer dich auszieht
The counter measures
Die Gegenmaßnahmen
When sexing
Beim Sex
Who gives sheer pleasure
Wer dir pure Freude bereitet
Who takes you above and beyond
Wer dich über alles hinausbringt
Makes you feel better
Dafür sorgt, dass du dich besser fühlst
Know that drip is extra
Ich weiß, dass der Tropfen extra ist
But you know
Aber du weißt
I got that sauce for it
Ich habe die Soße dafür
Sending package gifts
Ich schicke dir Pakete mit Geschenken
That you sign for
Für die du unterschreibst
I'm saying
Ich sage
Never mind cost
Kosten spielen keine Rolle
And I never really mind yours
Und deine interessieren mich nie wirklich
Until it's lines crossed
Bis Grenzen überschritten werden
Somebody's paying the fines for it
Irgendjemand zahlt die Strafen dafür
Here's where the lines drawn
Hier ist die Grenze gezogen
I gotta keep u in line
Ich muss dich auf Linie halten
Keep my mind free of last
Meinen Geist frei von Vergangenem halten
Inevitably we moving on
Unweigerlich ziehen wir weiter
But if you ever had a problem
Aber wenn du jemals ein Problem hattest
Know I got you
Weißt du, ich bin für dich da
Call me gurl
Ruf mich an, Mädel
I be ya problem solver
Ich bin dein Problemlöser
Ruddy
Ruddy
Girl lets be official
Mädel, lass uns offiziell werden
You ever got a issue
Wenn du jemals ein Problem hast
Well then girl they aint really ya friend
Nun, dann sind sie nicht wirklich deine Freunde
You hang wit the lames oh
Du hängst mit den Langweilern ab, oh
You got all the brains so
Du hast all das Köpfchen, also
You so independant
Du bist so unabhängig
You say you don't need a man so
Du sagst, du brauchst keinen Mann, also
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Ah yea hold up
Ah ja, warte mal
Tell me why you standing right in front of me
Sag mir, warum du direkt vor mir stehst
Tryna be all over me
Und versuchst, mich anzumachen
When you know that I tried to get you
Wenn du weißt, dass ich versucht habe, dich zu kriegen
You went back and now you standing there
Du bist zurückgegangen und jetzt stehst du da
It ain't much changed
Es hat sich nicht viel geändert
When I think about it
Wenn ich darüber nachdenke
If I could tell you one thing
Wenn ich dir eines sagen könnte
It's that I dream about it
Dann, dass ich davon träume
Moaning
Stöhnen
Screaming
Schreien
Shouting
Rufen
The sheet tugs
Das Zerren an den Laken
I had a bad day
Ich hatte einen schlechten Tag
And you showing me pillow love
Und du zeigst mir Kissenliebe
If loving is drug
Wenn Liebe eine Droge ist
I'm addicted
Bin ich süchtig
Girl I'm all in
Mädel, ich bin voll dabei
Unmeasurable
Unermesslich
I hear ya body calling
Ich höre deinen Körper rufen
I ain't one to make believe
Ich bin keiner, der sich etwas vormacht
I'm balling
Ich bin erfolgreich
Cuz of me
Wegen mir
U could see a wheel of fortune
Du könntest ein Glücksrad sehen
If it's appealing
Wenn es ansprechend ist
Gurl I'm often
Mädel, ich bin oft
Splurging
Am Protzen
Keep my distance
Ich halte Abstand
Rarely talking
Rede selten
Type of shit of a boss
So ein Scheiß von einem Boss
You know
Du weißt schon
Got it
Hab's kapiert
Rarely flossing
Gebe selten an
Uncle Paulie
Onkel Paulie
I don't move for anybody
Ich bewege mich für niemanden
Why I'm saying this is
Warum ich das sage, ist
Revert to laws of attraction
Kehre zurück zu den Gesetzen der Anziehung
When we getting it in
Wenn wir es miteinander treiben
You see the night is full of passion
Du siehst, die Nacht ist voller Leidenschaft
And the blissful of sin
Und der Glückseligkeit der Sünde
Could be everything u imagined
Könnte alles sein, was du dir vorgestellt hast
Only differences is
Der einzige Unterschied ist
You over there not here
Du bist da drüben, nicht hier
And this here's right now
Und das hier ist jetzt
You realizing what you want
Du erkennst, was du willst
And then putting it down
Und setzt es dann um
Val
Val
Girl lets be official
Mädel, lass uns offiziell werden
You ever got a issue
Wenn du jemals ein Problem hast
Well then girl they ain't really ya friend
Nun, dann sind sie nicht wirklich deine Freunde
You hang with the lames oh
Du hängst mit den Langweilern ab, oh
You got all the brains so
Du hast all das Köpfchen, also
You so independant
Du bist so unabhängig
You say you don't need a man so
Du sagst, du brauchst keinen Mann, also
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Tell me why you here
Sag mir, warum du hier bist
Ah yea hold up
Ah ja, warte mal
Tell me why you standing right in front of me
Sag mir, warum du direkt vor mir stehst
Tryna be all over me
Und versuchst, mich anzumachen
When you know that I tried to get you
Wenn du weißt, dass ich versucht habe, dich zu kriegen
You went back and now you standing there
Du bist zurückgegangen und jetzt stehst du da





Авторы: Rudolph Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.