Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
"I
never
want
to
leave
you
but
I
gotta
go"
Sie
sagte:
„Ich
will
dich
nie
verlassen,
aber
ich
muss
gehen.“
And
then
she
left
me
for
a
reason
that
I'll
never
know
Und
dann
verließ
sie
mich
aus
einem
Grund,
den
ich
nie
erfahren
werde.
But
I
don't
mind
Aber
es
macht
mir
nichts
aus.
I'm
feeling
fine
Ich
fühle
mich
gut.
My
mama
told
me
all
the
things
that
I
already
know
Meine
Mama
erzählte
mir
all
die
Dinge,
die
ich
bereits
weiß.
Sometimes
I
feel
it
in
my
bones
just
like
an
animal
Manchmal
fühle
ich
es
in
meinen
Knochen,
wie
ein
Tier.
She's
on
my
mind
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
I
guess
I'm
not
alright
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
okay.
I've
been
through
this
shit
so
many
times
Ich
habe
diese
Scheiße
schon
so
oft
durchgemacht.
And
I
can't
deny
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen.
I'll
give
you
one
more
try
Ich
gebe
dir
noch
eine
Chance.
I'm
hoping
things
go
differently
this
time
Ich
hoffe,
diesmal
läuft
es
anders.
'Cause
she
could
be
right
Denn
sie
könnte
Recht
haben.
She
could
be
right
Sie
könnte
Recht
haben.
Mama
told
me
"Play
it
cool"
Mama
sagte
mir:
„Bleib
cool.“
But
I
can't
help
if
I'm
a
fool
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
ein
Narr
bin.
And
in
my
mind
there's
only
you
Und
in
meinem
Kopf
bist
nur
du.
'Cause
happy
endings
I
can't
choose
Denn
ich
kann
mir
kein
Happy
End
aussuchen.
I
guess
I'll
play
it
cool
Ich
denke,
ich
werde
cool
bleiben.
She
said
you're
going
way
too
fast,
you
gotta
take
it
slow
Sie
sagte,
du
bist
viel
zu
schnell,
du
musst
es
langsam
angehen
lassen.
This
love
is
like
a
plant,
we
gotta
let
it
grow
Diese
Liebe
ist
wie
eine
Pflanze,
wir
müssen
sie
wachsen
lassen.
And
I
said
"Why?"
Und
ich
sagte:
„Warum?“
"Sounds
like
a
waste
of
time"
„Klingt
nach
Zeitverschwendung.“
I'm
getting
tired
of
tryna
be
what
you
want
me
to
be
Ich
habe
es
satt,
zu
versuchen,
das
zu
sein,
was
du
von
mir
willst.
But
mama
told
me
that
I
can't
keep
playing
hide
and
seek
Aber
Mama
sagte
mir,
dass
ich
nicht
weiter
Verstecken
spielen
kann.
She's
on
my
mind
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
I'm
not
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen.
I've
been
through
this
shit
so
many
times
Ich
habe
diese
Scheiße
schon
so
oft
durchgemacht.
And
I
can't
deny
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen.
I'll
give
you
one
more
try
Ich
gebe
dir
noch
eine
Chance.
I'm
hoping
things
go
differently
this
time
Ich
hoffe,
diesmal
läuft
es
anders.
'Cause
she
could
be
right
Denn
sie
könnte
Recht
haben.
She
could
be
right
Sie
könnte
Recht
haben.
Mama
told
me
"Play
it
cool"
Mama
sagte
mir:
„Bleib
cool.“
But
I
can't
help
if
I'm
a
fool
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
ein
Narr
bin.
And
in
my
mind
there's
only
you
Und
in
meinem
Kopf
bist
nur
du.
'Cause
happy
endings
I
can't
choose
Denn
ich
kann
mir
kein
Happy
End
aussuchen.
I
guess
I'll
play
it
cool
Ich
denke,
ich
werde
cool
bleiben.
I
call
the
same
old
things
so
many
times
Ich
rufe
die
gleichen
alten
Dinge
so
oft
an.
Some
things
in
life
Manche
Dinge
im
Leben,
You
just
can't
rewind
kannst
du
einfach
nicht
zurückspulen.
Things
don't
seem
to
change
although
I
try
Die
Dinge
scheinen
sich
nicht
zu
ändern,
obwohl
ich
es
versuche.
And
I
know
why
Und
ich
weiß,
warum.
And
I
know
why
Und
ich
weiß,
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Almos, Rudy Mancuso, Ori Rakib
Альбом
Mama
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.