Ryan Adams - Poor Connection - перевод текста песни на немецкий

Poor Connection - Ryan Adamsперевод на немецкий




Poor Connection
Schlechte Verbindung
Remember that day the car pulled up and I was ready to go
Erinnerst du dich an den Tag, als das Auto vorfuhr und ich bereit war zu gehen?
I should've said "just let me out, I wanna go home"
Ich hätte sagen sollen: "Lass mich einfach raus, ich will nach Hause."
I'm sitting here, it's 2 AM and I am 41
Ich sitze hier, es ist 2 Uhr morgens und ich bin 41
And I feel just like a bad cliché that you drunken mumble anyway
Und ich fühle mich wie ein schlechtes Klischee, das du sowieso betrunken murmelst.
Poor connection
Schlechte Verbindung
Half my life is gone
Mein halbes Leben ist vorbei
Bad reception
Schlechter Empfang
It'll never let you go
Er wird dich niemals loslassen
Poor connection
Schlechte Verbindung
Half my life is gone
Mein halbes Leben ist vorbei
I will see you someday, you'll be standing with your kids
Ich werde dich eines Tages sehen, du wirst mit deinen Kindern dastehen
I'll still be somewhere in New York in a basement with my friends
Ich werde immer noch irgendwo in New York in einem Keller mit meinen Freunden sein
Johnny T is laughing, some dumb shit that I said
Johnny T lacht, über irgendeinen dummen Scheiß, den ich gesagt habe
But your best friend knows behind that laugh, you're just sad
Aber deine beste Freundin weiß, dass du hinter diesem Lachen einfach nur traurig bist
Poor connection
Schlechte Verbindung
The phone is almost dead
Das Telefon ist fast leer
Bad reception
Schlechter Empfang
And I can still hear what you said
Und ich kann immer noch hören, was du gesagt hast
No reflection
Keine Reflexion
It's like I'm almost dead
Es ist, als wäre ich fast tot
But you're this picture
Aber du bist dieses Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt
You're the picture
Du bist das Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt
Ohhh
Ohhh
Remember that day the car pulled up and I was ready to go
Erinnerst du dich an den Tag, als das Auto vorfuhr und ich bereit war zu gehen?
I should've said "just let me out, I wanna go home"
Ich hätte sagen sollen: "Lass mich einfach raus, ich will nach Hause."
Now I'm sitting here, it's 2 AM and I am 41
Jetzt sitze ich hier, es ist 2 Uhr morgens und ich bin 41
And I feel just like a bad cliché that you drunken mumble anyway
Und ich fühle mich wie ein schlechtes Klischee, das du sowieso betrunken murmelst.
Poor connection
Schlechte Verbindung
Half my life is gone
Mein halbes Leben ist vorbei
Bad reception
Schlechter Empfang
But I'll never let you go
Aber ich werde dich niemals loslassen
No reflection
Keine Reflexion
It's like I'm almost dead
Es ist, als wäre ich fast tot
You're the picture
Du bist das Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt
You're the picture
Du bist das Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt
You're the picture
Du bist das Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt
You're the picture
Du bist das Bild
Taped to the mirror in my head
An den Spiegel in meinem Kopf geklebt





Авторы: Ryan Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.