Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It'll Be Alright (feat. Nataly Dawn)
Baby, es wird alles gut (feat. Nataly Dawn)
Everyone's
entitled
to
an
addiction
Jeder
hat
Anspruch
auf
eine
Sucht
What
difference
does
it
make
if
mine
is
you
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
meine
Sucht
du
bist
You
know
that
we
could
work
it
out
if
we
wanted
to
Du
weißt,
dass
wir
es
schaffen
könnten,
wenn
wir
wollten
If
you'd
only
pick
whose
side
you're
on
Wenn
du
dich
nur
entscheiden
würdest,
auf
welcher
Seite
du
stehst
And
this
is
not
the
first
time
I've
had
this
sensation
Und
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe
But
nothing's
gonna
change
you
either
way
Aber
nichts
wird
dich
so
oder
so
ändern
You
say
every
time
I
turn
around
I'm
a
different
man
Du
sagst,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
bin
ich
ein
anderer
Mann
But
nothing
could
be
further
from
the
truth
Aber
nichts
könnte
weiter
von
der
Wahrheit
entfernt
sein
Believe
me,
whenever
you
need
me
I
will
be
in
your
corner
if
you
should
feel
torn
or
upset
Glaub
mir,
wann
immer
du
mich
brauchst,
werde
ich
für
dich
da
sein,
solltest
du
dich
zerrissen
oder
aufgeregt
fühlen
Baby
it'll
be
alright
Baby,
es
wird
alles
gut
We'll
never
know
unless
we
try
Wir
werden
es
nie
erfahren,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
Baby
it'll
be
alright
Baby,
es
wird
alles
gut
It's
funny
how
your
eyes
twitch
when
you
don't
believe
me
Es
ist
lustig,
wie
deine
Augen
zucken,
wenn
du
mir
nicht
glaubst
You're
twitching
more
and
more
now
every
day
Du
zuckst
jetzt
jeden
Tag
mehr
und
mehr
I'm
wishing
we
could
find
a
way
to
work
it
out
Ich
wünschte,
wir
könnten
einen
Weg
finden,
es
zu
klären
But
baby
how
much
longer
can
we
delay?
Aber,
Schatz,
wie
lange
können
wir
es
noch
hinauszögern?
Maybe
things'll
change
Vielleicht
ändern
sich
die
Dinge
It
happens
every
day
Es
passiert
jeden
Tag
Cause
you
can't
tell
me
you've
been
satisfied
Denn
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
du
zufrieden
warst
Baby
you
know
nothing's
good
all
the
time
Baby,
du
weißt,
nichts
ist
immer
gut
But
I
know
I
need
you
by
my
side
Aber
ich
weiß,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Maybe
it'll
be
okay
in
the
end
Vielleicht
wird
am
Ende
alles
gut
Maybe
you
could
always
be
my
friend
Vielleicht
könntest
du
immer
meine
Freundin
sein
I
know
that
we
could
work
it
out
if
we
wanted
to
Ich
weiß,
dass
wir
es
schaffen
könnten,
wenn
wir
wollten
But
something's
always
better
left
unsaid
Aber
manches
bleibt
besser
ungesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Daniel Lerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.