Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
love
to
go
Ich
würde
so
gerne
gehen,
Spend
a
day
or
two
in
Mexico
einen
oder
zwei
Tage
in
Mexiko
verbringen,
Give
up
the
L.A
scene
die
Szene
von
L.A.
hinter
mir
lassen,
Go
and
see
about
a
Mexican
dream
mir
einen
mexikanischen
Traum
erfüllen.
You've
got
to
take
a
stand
Du
musst
Stellung
beziehen,
meine
Liebe,
When
you're
living
like
a
one-man-band
wenn
du
wie
eine
Ein-Mann-Band
lebst,
Stuck
in
the
things
you
know
feststeckst
in
den
Dingen,
die
du
kennst,
When
you
could
be
down
in
Mexico
während
du
unten
in
Mexiko
sein
könntest.
It
will
be
the
greatest
thing
Es
wird
das
Größte
sein,
To
be
easy
for
the
whole
of
spring
den
ganzen
Frühling
lang
entspannt
zu
sein,
Never
a
role
to
play
niemals
eine
Rolle
spielen
zu
müssen,
Never
worry
'bout
the
time
of
day
sich
nie
um
die
Tageszeit
zu
kümmern.
Leaving
the
past
behind
Die
Vergangenheit
hinter
sich
lassen,
You
won't
need
it
at
the
border
line
du
wirst
sie
an
der
Grenze
nicht
brauchen,
We
got
the
clothes
we're
in
wir
haben
die
Kleidung,
die
wir
tragen,
Gonna
make
'em
last
the
whole
week-end
wir
werden
dafür
sorgen,
dass
sie
das
ganze
Wochenende
hält.
No
more
rhyming
Kein
Reimen
mehr,
No
good
timing
kein
gutes
Timing.
You
know
that
useless
pride
Du
weißt,
dieser
nutzlose
Stolz,
It
won't
be
needed
in
the
countryside
er
wird
auf
dem
Land
nicht
gebraucht,
Making
a
brand
new
plan
einen
brandneuen
Plan
schmieden,
Where
I
can
sleep
beneath
the
Yucatan
wo
ich
unter
dem
Yucatan
schlafen
kann.
Ever
wonder
where
the
days
have
gone
Fragst
du
dich
jemals,
wo
die
Tage
geblieben
sind,
Wonder
why
the
nights
seem
long
fragst
du
dich,
warum
die
Nächte
so
lang
scheinen,
meine
Süße,
Get
off
the
losing
team
steig
aus
dem
Verliererteam
aus,
Go
and
see
about
a
Mexican
dream
erfülle
dir
einen
mexikanischen
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Daniel Lerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.