RËNANE - BANAL - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий RËNANE - BANAL




BANAL
BANAL
J'ai pas qu'une seul
Ich habe nicht nur eine
Personnalité
Persönlichkeit
Pourtant j'ai qu'une seul
Dabei habe ich nur eine
Nationalité
Nationalität
D'habitude j'suis dans
Normalerweise bin ich
L'aimabilité
Freundlich
Mais maintenant j'prefere
Aber jetzt bevorzuge ich
La banalité
Die Banalität
La banalité c'est quelque chose de simple
Banalität ist etwas Einfaches
C'est quand t'as rien de Space
Es ist, wenn du nichts Besonderes hast
Donc tu fais rien d'space
Also machst du nichts Besonderes
Pourtant ses seins sont banales
Obwohl ihre Brüste banal sind
Je les kiffes quand même
Mag ich sie trotzdem
Pourtant ses seins sont banales
Obwohl ihre Brüste banal sind
Je les kiffes quand même
Mag ich sie trotzdem
(Quand même)
(Trotzdem)
Avant quand j'rapais j'recitais mon texte
Früher, als ich rappte, rezitierte ich meinen Text
Maintenant quand j'rap
Jetzt, wenn ich rappe
On dirait qu'j'l'evite comme un dieux grec
Sieht es aus, als würde ich ihn meiden wie ein griechischer Gott
Pourtant tu le sais
Aber du weißt es
Tout ça dans ma vie
All das in meinem Leben
Ça fais vraiment peu de temps
Ist noch nicht lange her
Je perdure comme un sultan
Ich halte durch wie ein Sultan
C'est insultant
Es ist beleidigend
Tout mes potes frappent à ma porte
Alle meine Kumpels klopfen an meine Tür
Puisqu'ils veulent le meilleur mixe
Weil sie den besten Mix wollen
Je fais ça avec plaisir
Ich mache das gerne
Je veux vendre les meilleurs disques
Ich will die besten Platten verkaufen
Eux ils veulent les meilleurs dix
Sie wollen die besten Zehn
Moi je rap les meilleurs dix
Ich rappe die besten Zehn
Tu fais croire que tu es sur de toi
Du tust so, als wärst du selbstsicher
Mais enfaite tu es sur le toi
Aber in Wirklichkeit bist du auf dem Dach
Comme toute ces meuffs qui prennent des snaps
Wie all diese Mädels, die Snaps machen
Sans se rendent compte qu'on voit leur chatte
Ohne zu merken, dass man ihre Muschi sieht
J'ai pas qu'une seul
Ich habe nicht nur eine
Personnalité
Persönlichkeit
Pourtant j'ai qu'une seul
Dabei habe ich nur eine
Nationalité
Nationalität
D'habitude j'suis dans
Normalerweise bin ich
L'aimabilité
Freundlich
Mais maintenant j'prefere
Aber jetzt bevorzuge ich
La banalité
Die Banalität
La banalité c'est quelque chose de simple
Banalität ist etwas Einfaches
C'est quand t'as rien de Space
Es ist, wenn du nichts Besonderes hast
Donc tu fais rien d'space
Also machst du nichts Besonderes
Pourtant ses seins sont banales
Obwohl ihre Brüste banal sind
Je les kiffes quand même
Mag ich sie trotzdem
Pourtant ses seins sont banales
Obwohl ihre Brüste banal sind
Je les kiffes quand même
Mag ich sie trotzdem
(Quand même)
(Trotzdem)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.