Текст песни и перевод на английский S.D. Yogi feat. Melina Rai - Curly Curly Kapal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curly Curly Kapal
Curly Curly Kapal
कर्ली-कर्ली
कपाल,
तिम्रो
चाउरी
पर्या
गाला,
तिम्रो
चाउरी
पर्या
गाला
Curly-curly
hair,
your
braids
hang
down
my
cheeks,
your
braids
hang
down
my
cheeks
कर्ली-कर्ली
कपाल,
तिम्रो
चाउरी
पर्या
गाला,
तिम्रो
चाउरी
पर्या
गाला
Curly-curly
hair,
your
braids
hang
down
my
cheeks,
your
braids
hang
down
my
cheeks
बुढेसकालमा
पछि
लाइछौ
के
हो
तिम्रो
चाला?
(के
हो
तिम्रो
चाला?)
When
you're
old,
what
will
you
do?
(What
will
you
do?)
म
त
तरुणो,
म
त
तरुणो
I'm
a
youth,
I'm
a
youth
म
त
तरुणो
लक्का
जवान,
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
(तिमी
अर्कैको
चिया
बगान)
I'm
a
young,
handsome
and
strong
man,
you're
someone
else's
tea
garden
(you're
someone
else's
tea
garden)
म
त
तरुणो
लक्का
जवान,
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
(तिमी
अर्कैको
चिया
बगान)
I'm
a
young,
handsome
and
strong
man,
you're
someone
else's
tea
garden
(you're
someone
else's
tea
garden)
कुरकुरे
बैंशको
धेरै
फुर्ति
नलाउ,
प्यारे,
धेरै
फुर्ति
नलाउ,
प्यारे
Don't
be
so
energetic
with
your
crisp
and
fresh
youth,
my
dear,
don't
be
so
energetic,
my
dear
कुरकुरे
बैंशको
धेरै
फुर्ति
नलाउ,
प्यारे,
धेरै
फुर्ति
नलाउ,
प्यारे
Don't
be
so
energetic
with
your
crisp
and
fresh
youth,
my
dear,
don't
be
so
energetic,
my
dear
उमेर
गए
तिमी
नि
मरिचै
हुन्छौ,
क्यारे
(मरिचै
हुन्छौ
क्यारे)
When
your
years
are
gone,
you
will
eventually
die,
my
dear
(eventually
die,
my
dear)
म
त
चमेली,
म
त
चमेली
I
am
a
jasmine,
I
am
a
jasmine
म
त
चमेली
फुल्छु
बनैमा
सुके
नि
हरर
बास्ना
तनैमा
(सुके
नि
हरर
बास्ना
तनैमा)
I
am
a
jasmine,
I
bloom
in
the
forests,
even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body
(even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body)
म
त
चमेली
फुल्छु
बनैमा
सुके
नि
हरर
बास्ना
तनैमा
(सुके
नि
हरर
बास्ना
तनैमा)
I
am
a
jasmine,
I
bloom
in
the
forests,
even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body
(even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body)
जोश
मात्र
हैन,
प्यारे,
होस्
पनि
चाहिन्छ
Not
only
enthusiasm,
my
dear,
you
also
need
understanding
ज्यान
अशिलो
मन
तरुणो
यस्तो
कहाँ
पाइन्छ?
Where
can
you
find
a
body
that
is
weak
but
a
mind
that
is
young?
जोश
मात्र
हैन,
प्यारे,
होस्
पनि
चाहिन्छ
Not
only
enthusiasm,
my
dear,
you
also
need
understanding
ज्यान
अशिलो
मन
तरुणो
यस्तो
कहाँ
पाइन्छ?
Where
can
you
find
a
body
that
is
weak
but
a
mind
that
is
young?
बुढाउ
बोटै
ठिक
छ
बोरु
सल्फी
खिचनलाई
An
aging
tree
is
good
for
taking
selfies
पछिपछि
नआउ
मेरै
पाइला
किचनलाई
Don't
follow
my
steps
to
the
kitchen
बुढाउ
बोटै
ठिक
छ
बोरु
सल्फी
खिचनलाई
An
aging
tree
is
good
for
taking
selfies
पछिपछि
नआउ
मेरै
पाइला
किचनलाई
Don't
follow
my
steps
to
the
kitchen
हो,
यस्तो
चालले
तिम्रो
पछिपछिको
जाला
Yes,
with
this
pace,
your
followers
will
disappear
म
त
चमेली
फुल्छु
बनैमा
सुकेनि
हरर
बास्ना
तनैमा
(सुकेनि
हरर
बास्ना
तनैमा)
I
am
a
jasmine,
I
bloom
in
the
forests,
even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body
(even
when
dry,
my
fragrance
remains
in
my
body)
म
त
तरुणो
लक्का
जवान,
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
I'm
a
young,
handsome
and
strong
man,
you're
someone
else's
tea
garden
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
You're
someone
else's
tea
garden
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
You're
someone
else's
tea
garden
तिमी
अर्कैको
चिया
बगान
You're
someone
else's
tea
garden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.