SB19 - LIHAM - перевод текста песни на немецкий

LIHAM - SB19перевод на немецкий




LIHAM
BRIEF
Ang aking mundo ay payapa
Meine Welt war friedlich
Sa 'di malamang dahilan
Aus unerklärlichen Gründen
At noon ay buo kong inakala
Und damals dachte ich,
Lahat ay ayos na naman
Dass alles wieder in Ordnung sei
Nang bigla na lang ay dumating ang 'di hinantay
Als plötzlich das Unerwartete kam
Nagbabalatkayong himala, oh, oh, oh
Ein verkleidetes Wunder, oh, oh, oh
Mga pasan ay gumaan, ikaw ang tanging dahilan
Die Lasten wurden leichter, du bist der einzige Grund
Sa 'yo lang napuno ng kasiguraduhan
Nur bei dir fand ich Gewissheit
Narito ako, tapat lang at totoo
Ich bin hier, aufrichtig und wahr
Pinapangako sa iyo, oh
Ich verspreche dir, oh
Ito ang aking liham sa pag-ibig ko
Dies ist mein Brief an meine Liebe
'Di hahayaan na mag-isa ka sa kahit na ano
Ich werde nicht zulassen, dass du in irgendetwas allein bist
Ikaw lang ang himpilan ng aking puso
Du bist der einzige Hafen meines Herzens
Sa piling mo'y panatag ang buong pagkatao
In deiner Nähe ist mein ganzes Wesen sicher
Ligaya ng aking mundo
Die Freude meiner Welt
Oh, kay rami ng mga bagay
Oh, es gibt so viele Dinge
Na hindi natin maintindihan
Die wir nicht verstehen
Sa kabila ng lahat ay pilit nating binabalikan, oh-whoa
Trotz allem kehren wir immer wieder zurück, oh-whoa
Mga panaginip na inaasam
Die Träume, die ich ersehne
Ako'y binuo ng mabuti't masamang karanasan
Ich wurde aus guten und schlechten Erfahrungen geformt
Puno man ng mantsa'y tinuring karangyaan
Auch wenn voller Flecken, betrachtete ich es als Ehre
At gano'n-gano'n na lang
Und einfach so
Pagmamahal mo ay walang (oh)
Deine Liebe hat keine (oh)
Anumang pag-aabang kaya habang
Erwartungen, deshalb, solange
Narito ako, magpapagal para sa iyo
Ich hier bin, werde ich mich für dich mühen
Handang isuko ang buo, oh
Bereit, alles aufzugeben, oh
Ito ang aking liham sa pag-ibig ko
Dies ist mein Brief an meine Liebe
'Di hahayaan na mag-isa ka sa kahit na ano
Ich werde nicht zulassen, dass du in irgendetwas allein bist
Ikaw lang ang himpilan ng aking puso
Du bist der einzige Hafen meines Herzens
Sa piling mo'y panatag ang buong pagkatao
In deiner Nähe ist mein ganzes Wesen sicher
Ligaya ng aking mundo
Die Freude meiner Welt
Paano kaya kung hindi tayo nagkita?
Was wäre, wenn wir uns nie getroffen hätten?
Ang buhay ko'y matatawag pa nga bang buhay?
Könnte man mein Leben dann überhaupt Leben nennen?
Sa layo ng bituin, ang tignan, ito'y pagtingin
So weit die Sterne entfernt sind, sie anzusehen, ist wie ein Blick
Sa nakaraang 'di gunitang tunay
In eine Vergangenheit, die keine wahre Erinnerung ist
Oh, paumanhin, wala ka man sa alaala ko'y
Oh, es tut mir leid, auch wenn du nicht in meiner Erinnerung bist
Habang-buhay kitang mamahalin, yeah
Ich werde dich für immer lieben, yeah
(Iginugumon ng bituin, ikaw lang ang siyang mamahalin)
(Von den Sternen gezeichnet, werde ich nur dich lieben)
Mamahalin, yeah
Dich lieben, yeah
(Ito ang aking paumanhin, habang-buhay kang mamahalin
(Dies ist meine Entschuldigung, ich werde dich für immer lieben)
Oh, whoa, oh, whoa
Oh, whoa, oh, whoa
(Iginugumon ng bituin, ikaw lang ang siyang mamahalin)
(Von den Sternen gezeichnet, werde ich nur dich lieben)
Mamahalin
Dich lieben
(Ito ang aking paumanhin, habang-buhay kang mamahalin)
(Dies ist meine Entschuldigung, ich werde dich für immer lieben)
Ito ang aking liham sa pag-ibig ko
Dies ist mein Brief an meine Liebe
'Di hahayaan na mag-isa ka sa kahit na ano, oh-oh-oh-oh
Ich werde nicht zulassen, dass du in irgendetwas allein bist, oh-oh-oh-oh
Liham sa pag-ibig ko
Brief an meine Liebe
Pinapangako na ang bituin ko ay para lang sa 'yo
Ich verspreche, dass mein Stern nur für dich ist
Ikaw lang ang himpilan ng aking puso
Du bist der einzige Hafen meines Herzens
Maging sa hinaharap o nakaraan, ikaw lang at ako
Ob in der Zukunft oder Vergangenheit, nur du und ich
Ang aking mundo, whoa, oh, whoa, whoa, yeah
Meine Welt, whoa, oh, whoa, whoa, yeah
Ligaya ng aking mundo
Die Freude meiner Welt





Авторы: Radkidz (pablo)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.