Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
А
мы
вечно
в
поисках
Und
wir
sind
ständig
auf
der
Suche
Ночных
обменок
Nach
nächtlichen
Wechselstuben
Старая
схема
Das
alte
Schema
Всё
время
ищем
где
меняют
евро
Suchen
immer,
wo
man
Euro
wechseln
kann
Гоняем
с
телегой
Fahren
mit
dem
Einkaufswagen
По
продуктовым
отделам
Durch
die
Lebensmittelabteilungen
Не
заёбуем
барыг
Nerven
keine
Dealer
Что
бы
купить
пятёрку
фена
Um
fünf
Gramm
Speed
zu
kaufen
Как
же
ты
меня
задела
Wie
sehr
du
mich
berührt
hast
Не
один
наркотик
не
впирает
Keine
Droge
wirkt
so
Как
впирает
твоё
тело
Wie
dein
Körper
wirkt
Я
так
долго
ждал
момент
Ich
habe
so
lange
auf
den
Moment
gewartet
Когда
ты
прилетела
Als
du
angeflogen
kamst
Вопреки
тому
что
Trotz
dessen,
dass
ich
Оставил
пол
года
в
ИМО
Ein
halbes
Jahr
in
IMO
verbracht
habe
Всегда
есть
одно
НО
Es
gibt
immer
ein
ABER
Когда
всё
запутано
Wenn
alles
verworren
ist
И
не
понятно
переплетено
Und
unklar
verflochten
Ты
снова
включаешь
свои
манеры
Du
zeigst
wieder
deine
Manieren
А
я
любитель
всё
время
Und
ich
liebe
es,
immer
Съезжать
на
нервы
Auf
die
Nerven
zu
gehen
А
я
где
бы
я
не
был
Und
ich,
egal
wo
ich
bin
Да
и
смысл
мне
её
винить?
Und
welchen
Sinn
hat
es,
ihr
die
Schuld
zu
geben?
В
том
что
придумал
проблемы
Dafür,
dass
ich
Probleme
erfunden
habe
Брошу
всё
Ich
werde
alles
aufgeben
Когда
ты
бросишь
юзать
первый
Wenn
du
aufhörst,
Koks
zu
nehmen
В
плане
тебя
Was
dich
betrifft
Что
я
не
найду
замены
Dass
ich
keinen
Ersatz
finden
werde
Обида
боль
и
стены
Kränkung,
Schmerz
und
Wände
Ты
снова
улетаешь
Du
fliegst
wieder
weg
Надевая
маску
стервы
Und
setzt
die
Maske
einer
Zicke
auf
Я
до
одной
помню
собак
Ich
erinnere
mich
an
jede
Einzelne
der
Hündinnen
Что
нам
что-то
рычали
Die
uns
etwas
zugeknurrt
haben
Теперь
слышно
как
скулят
Jetzt
hört
man
sie
wimmern
Ведь
в
один
момент
все
одичали
Weil
alle
auf
einmal
wild
geworden
sind
А
мы
тут
на
своем
Und
wir
sind
hier
auf
unserem
Ding
Как
обещали
Wie
versprochen
Музыке
нужна
душа
Musik
braucht
eine
Seele
Дело
всё
в
модном
звучании
Es
geht
alles
um
den
modischen
Klang
Я
родился
в
момент
когда
Ich
wurde
in
einem
Moment
geboren,
als
Тут
не
за
что
не
отвечали
Hier
niemand
für
nichts
verantwortlich
war
Когда
снимали
девочек
с
улиц
Als
Mädchen
von
der
Straße
geholt
И
совращали
Und
verführt
wurden
Когда
куда-то
люди
пропадали
Als
Leute
irgendwohin
verschwanden
Сейчас
уже
давно
всё
Jetzt
ist
schon
lange
alles
По
другой
программе
Nach
einem
anderen
Programm
Спокойно
шагаю
до
дома
Gehe
ruhig
nach
Hause
Душа
выходит
с
комы
Die
Seele
erwacht
aus
dem
Koma
Только
в
этих
местах
Nur
an
diesen
Orten
Можно
понять
кто
мы
Kann
man
verstehen,
wer
wir
sind
Тут
за
бедность
одни
разговоры
Hier
gibt
es
nur
Gerede
über
Armut
Стране
давно
похуй
на
нас
Dem
Land
sind
wir
längst
egal
И
на
законы
Und
die
Gesetze
auch
Я
беру
вино
Ich
nehme
Wein
Всегда
рад
видеть
старых
знакомых
Ich
freue
mich
immer,
alte
Bekannte
zu
sehen
Мир
огромный
Die
Welt
ist
riesig
Так
сложно
до
конца
понять
его
Es
ist
so
schwer,
sie
ganz
zu
verstehen
Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
Я
пытаюсь
всё
изменить
Ich
versuche,
alles
zu
ändern
Мешает
лишь
тонкая
нить
Stört
nur
ein
dünner
Faden
Лишь
тонкая
нить
Nur
ein
dünner
Faden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasiuk Oleksandr
Альбом
Но
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.