То что мы называли чувства
What We Used to Call Feelings
Ты
снова
напоказ
You're
putting
on
a
show
again,
Раздуваешь
отношения
Exaggerating
our
relationship.
Откуда
ты
их
взяла
Where
did
you
even
get
it
from?
Просто
сняли
напряжение
We
just
relieved
some
tension.
Ой,
кстати
там
звонил
какой-то
Женя
Oh,
by
the
way,
some
guy
named
Zhenya
called,
Переживает
хочет
время
провести
с
тобой
Worried,
wants
to
spend
time
with
you.
Говорит
что
любит,
без
тебя
дышать
не
может
Says
he
loves
you,
can't
breathe
without
you,
Не
знает
дальше
как
жить,
уверен,
что
ты
тоже
Doesn't
know
how
to
live
anymore,
sure
you
feel
the
same.
А
ты
со
мной
тут
ну
и
что
же
And
you're
here
with
me,
so
what?
Твоё
тело
так
сильно
дрожит
Your
body's
trembling
so
hard.
Тебе
нужна
часть
моей
души
You
need
a
piece
of
my
soul.
Просто
дай
ранам
зажить
Just
let
the
wounds
heal.
Давай
не
будем
спешить
Let's
not
rush
Снова
начинать
кружить
To
start
circling
again.
Мне
знаком
твой
беззвучный
режим
I'm
familiar
with
your
silent
mode.
Я
знаю
как
с
утра
становится
чужим
I
know
how
you
become
a
stranger
in
the
morning.
Но
мысли
сбились
в
звуки
машин
(И
ты)
But
my
thoughts
crashed
into
the
sounds
of
cars
(And
you),
И
я
ушел
ничего
не
решив
And
I
left
without
resolving
anything.
Почему
скажи
в
твоем
сердце
пусто
Tell
me,
why
is
your
heart
empty?
Где
ты
дела
скажи
все
что
мы
называли
чувства?
Where
did
you
put
everything
we
used
to
call
feelings?
Правда
вместо
лжи,
она
во
мне
кипит
до
боли
Truth
instead
of
lies,
it
boils
inside
me
to
the
point
of
pain.
Впереди
вся
жизнь,
но
мы,
потеряли
свои
роли
We
have
our
whole
lives
ahead,
but
we've
lost
our
roles.
Мы
потеряли
свои
роли
и
лица
We've
lost
our
roles
and
faces.
Мы
потеряли
где-то
в
пути
We
got
lost
somewhere
along
the
way.
Моя
реальность
она
будто
бы
снится
My
reality
feels
like
a
dream.
Рада,
что
сумели
больше
найти
Glad
we
managed
to
find
more.
Кто-то
не
простит
вот
так
Someone
won't
forgive
just
like
that,
Взять
и
просто
уйти
Taking
off
and
just
leaving.
Кто-то
не
звонит
и
так
Someone
doesn't
call,
just
like
that,
Списав
всё
на
трудности
Blaming
it
all
on
difficulties.
Почему
скажи
в
твоем
сердце
пусто
Tell
me,
why
is
your
heart
empty?
Где
ты
дела
скажи
все
что
мы
называли
чувства?
Where
did
you
put
everything
we
used
to
call
feelings?
Правда
вместо
лжи,
она
во
мне
кипит
до
боли
Truth
instead
of
lies,
it
boils
inside
me
to
the
point
of
pain.
Впереди
вся
жизнь,
но
мы,
потеряли
свои
роли
We
have
our
whole
lives
ahead,
but
we've
lost
our
roles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasiuk Oleksandr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.