SENGNAW - MiND MADNESS - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий SENGNAW - MiND MADNESS




MiND MADNESS
GEISTESWAHNSINN
You wouldn't understand
Du würdest es nicht verstehen
You're just a kid
Du bist ja nur ein Kind
Well, I could try
Nun, ich könnte es versuchen
I don't know
Ich weiß nicht
Sometimes it's all too much
Manchmal ist es einfach zu viel
You know I've tried to find meaning in my life
Du weißt, ich habe versucht, einen Sinn in meinem Leben zu finden
And I just, I just can't
Und ich kann es einfach nicht
Is there ever a time when we're truly in the present moment
Gibt es jemals eine Zeit, in der wir wirklich im gegenwärtigen Moment sind
And not looking toward the past or the future
Und nicht in die Vergangenheit oder Zukunft blicken?
I mean right there in the moment
Ich meine, genau hier, in diesem Moment
Should I go on
Soll ich weitermachen
While things are apart?
Während alles auseinanderfällt?
Trying to search for
Versuche zu suchen nach
Some reasons I'd care
Ein paar Gründen, warum es mich kümmern sollte
Know it will hard
Ich weiß, es wird schwer
Finding in something to believe
Etwas zu finden, woran ich glauben kann
And I see the breeze
Und ich sehe die Brise
In time I get over insane calamity
Mit der Zeit überwinde ich den wahnsinnigen Unglücksfall
If all regrets
Wenn all das Bedauern
Can this forget?
Kann das vergessen werden?
Then what's supposed to be?
Was soll dann sein?
Until I realize how I'm dealing inside
Bis ich erkenne, wie ich innerlich damit umgehe
Through the days
Durch die Tage
Almost at nights
Fast die ganze Nacht
All these madness
All dieser Wahnsinn
Reigning on my mind
Der in meinem Kopf herrscht
Am I really ok?
Geht es mir wirklich gut?
Is it me that's fine?
Bin ich es, dem es gut geht?
Oh, I wish for a better in life
Oh, ich wünsche mir ein besseres Leben
People moved on
Menschen haben sich weiterentwickelt
No distance is far
Keine Entfernung ist weit
Questions in spite of misguided intentions
Fragen trotz fehlgeleiteter Absichten
Falls on the line
Fallen auf die Linie
Nonchalantly moving like the wind
Bewegen sich lässig wie der Wind
And fantasies in vanity
Und Fantasien in Eitelkeit
Depicted by own insistent misfit monstrosity
Dargestellt durch meine eigene, beharrliche, unpassende Monstrosität
Put all the rest
Lass alles andere ruhen
Is there a catch?
Gibt es da einen Haken?
With senses, I relieved
Mit Sinnen, ich bin erleichtert
Illusions remind me to get what I've left
Illusionen erinnern mich daran, zu holen, was ich zurückgelassen habe
Through the days
Durch die Tage
Almost at nights
Fast die ganze Nacht
All these madness
All dieser Wahnsinn
Reigning on my mind
Der in meinem Kopf herrscht
Am I really ok?
Geht es mir wirklich gut?
Is it me that's fine?
Bin ich es, dem es gut geht?
Oh, I wish for a better in life
Oh, ich wünsche mir ein besseres Leben
Through the days
Durch die Tage
Almost at nights
Fast die ganze Nacht
All these madness
All dieser Wahnsinn
Reigning on my mind
Der in meinem Kopf herrscht
Am I really ok?
Geht es mir wirklich gut?
Is it me that's fine?
Bin ich es, dem es gut geht?
Oh, I wish for a better in life
Oh, ich wünsche mir ein besseres Leben





Авторы: Seng Naw Lazum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.