SENGNAW feat. E-Put - iF THE WORLD WAS ENDiNG - перевод текста песни на немецкий

iF THE WORLD WAS ENDiNG - SENGNAW перевод на немецкий




iF THE WORLD WAS ENDiNG
Wenn die Welt untergehen würde
I was distracted
Ich war abgelenkt
And in traffic
Und im Verkehr
I didn't feel it
Ich habe es nicht gespürt
When the earthquake happened
Als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin'
Aber es hat mich wirklich zum Nachdenken gebracht
Were you out drinkin'?
Warst du draußen und hast getrunken?
Were you in the living room
Warst du im Wohnzimmer
Chillin' watchin' television?
Hast entspannt ferngesehen?
It's been a year now
Es ist jetzt ein Jahr her
Think I've figured out how
Ich glaube, ich habe herausgefunden
How to let you go and let communication die out
Wie ich dich loslassen und die Kommunikation sterben lassen kann
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben und das ist in Ordnung
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt und das ist in Ordnung
But if the world was ending
Aber wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest vorbeikommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
Alle unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Der Himmel würde einstürzen und ich würde dich festhalten
And there wouldn't be a reason why
Und es gäbe keinen Grund
We would even have to say goodbye
Warum wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
Right?
Oder?
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
Right?
Oder?
I tried to imagine
Ich versuchte, mir vorzustellen
Your reaction
Deine Reaktion
It didn't scare me when the earthquake happened
Es hat mich nicht erschreckt, als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin'
Aber es hat mich wirklich zum Nachdenken gebracht
That night we went drinkin'
In jener Nacht, als wir trinken waren
Stumbled in the house
Sind wir ins Haus gestolpert
And didn't make it past the kitchen
Und haben es nicht über die Küche hinaus geschafft
Oh, it's been a year now
Oh, es ist jetzt ein Jahr her
Think I've figured out how
Ich glaube, ich habe herausgefunden
How to think about you without it rippin' my heart out
Wie ich an dich denken kann, ohne dass es mir das Herz zerreißt
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben und das ist in Ordnung
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt und das ist in Ordnung
But if the world was ending
Aber wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest vorbeikommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
Alle unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
The sky'd be falling while I'd hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalte
No, there wouldn't be a reason why
Nein, es gäbe keinen Grund
We would even have to say goodbye
Warum wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
You'd come over, right?
Du würdest vorbeikommen, oder?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Du würdest vorbeikommen, würdest vorbeikommen, würdest vorbeikommen, oder?
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben und das ist in Ordnung
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt und das ist in Ordnung
But if the world was ending
Aber wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest vorbeikommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
Alle unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
The sky'd be falling while I hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalte
No, there wouldn't be a reason why
Nein, es gäbe keinen Grund
We would even have to say goodbye
Warum wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Du würdest vorbeikommen, würdest vorbeikommen, würdest vorbeikommen, oder?
If the world was ending
Wenn die Welt untergehen würde
You'd come over, right?
Würdest du vorbeikommen, oder?





Авторы: Julia Michaels, Jp Saxe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.