Текст песни и перевод на немецкий SJ - The Last Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Ride
Die letzte Fahrt
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
auf
offenen
Gewässern,
wo
die
Haie
sind
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
sehen,
wohin
sie
führt
Stuck,
in
between
bein'
rich
and
broke
Gefangen
zwischen
reich
und
pleite
sein
I
feel
broke
in
my
soul
with
no
place
to
go
Ich
fühle
mich
pleite
in
meiner
Seele,
ohne
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
I'm
at,
home,
still
I
gotta,
grow
Ich
bin
zu
Hause,
muss
aber
trotzdem
wachsen
In
my
own
zone,
'cause
I
dont
belong
In
meiner
eigenen
Zone,
weil
ich
nicht
dazugehöre
I'm
goin'
down
a
long
road
and
I
see
the
prize
Ich
gehe
einen
langen
Weg
entlang
und
sehe
den
Preis
Yo,
but
it's
a
long
distance
from
my
minds
eye
Yo,
aber
es
ist
eine
lange
Distanz
von
meinem
geistigen
Auge
Willin'
t'
grind
anytime,
any
day
Bereit,
jederzeit
zu
grinden,
jeden
Tag
And
even
when
I'm
to
my
last
buck,
I'ma
make
a
way
Und
selbst
wenn
ich
meinen
letzten
Dollar
habe,
werde
ich
einen
Weg
finden
For
my
dream
and
the
team,
homie
best
believe
Für
meinen
Traum
und
das
Team,
mein
Lieber,
glaub
mir
I'ma
make
sure
my
future
seeds
live
easily
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
meine
zukünftigen
Nachkommen
leicht
leben
I'm
chasin'
somethin'
most
can't
see,
can't
be
Ich
jage
etwas,
das
die
meisten
nicht
sehen
können,
nicht
sein
können
Homie
"Can
I
Live"
tryna
get
like
Jay-Z
Mein
Lieber,
"Can
I
Live",
versuche,
wie
Jay-Z
zu
werden
A
lotta
stress
in
the
upper
story
Viel
Stress
in
der
oberen
Etage
Yo,
but
should
I
live
mediocre
or
grind
slowly?
Uh,
I'm
still
Yo,
aber
soll
ich
mittelmäßig
leben
oder
langsam
grinden?
Uh,
ich
bin
immer
noch
Patiently
waitin'
on
the
risin'
tide
Geduldig
wartend
auf
die
steigende
Flut
To
set
sail
on
The
Last
Ride
Um
die
Segel
für
die
letzte
Fahrt
zu
setzen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
auf
offenen
Gewässern,
wo
die
Haie
sind
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
sehen,
wohin
sie
führt
I
wanna
get
away
to
a
place
that's
free
Ich
will
wegkommen,
an
einen
Ort,
der
frei
ist
From
all
the
drama
and
the
troubles
of
the
streets
Von
all
dem
Drama
und
den
Problemen
der
Straße
Lord
please
release
me
from
the
pain
Herr,
bitte
erlöse
mich
von
dem
Schmerz
Release
me
from
the
struggles
of
bein'
broke,
so
I
can
make
it
rain
Erlöse
mich
von
den
Kämpfen
des
Pleite-Seins,
damit
ich
es
regnen
lassen
kann
I
picture
days
livin'
life
in
Bali
Ich
stelle
mir
Tage
vor,
an
denen
ich
das
Leben
in
Bali
genieße
With
my
fine
dime,
rockin'
that
hot
body
Mit
meiner
Schönen,
die
diesen
heißen
Körper
rockt
Man
we
eatin'
good
food
with
the
crew
Mann,
wir
essen
gutes
Essen
mit
der
Crew
Everyday
exclaimin'
"Nigga
we
made
it"
and
sippin
brews
Jeden
Tag
rufen
wir
"Nigga,
wir
haben
es
geschafft"
und
nippen
an
Bier
Wakin'
up
facin'
the
fact
that
everyone
knows
my
name
Ich
wache
auf
und
stelle
mich
der
Tatsache,
dass
jeder
meinen
Namen
kennt
An
amazin'
feelin'
leavin'
my
stamp
on
the
game
Ein
erstaunliches
Gefühl,
meinen
Stempel
auf
dem
Spiel
zu
hinterlassen
Immortal
anthologies,
eternalized
like
Socretes
Unsterbliche
Anthologien,
verewigt
wie
Sokrates
Tellin'
the
legend
for
generations
Die
Legende
für
Generationen
erzählen
1093
we
the
powers
that
be
1093,
wir
sind
die
Mächte,
die
sind
Self-made
millionaires,
that's
what
I
wanna
see,
I'm
still
Selfmade-Millionäre,
das
ist,
was
ich
sehen
will,
ich
bin
immer
noch
Patiently
waitin
on
the
risin'
tide
Geduldig
wartend
auf
die
steigende
Flut
To
set
sail
on
The
Last
Ride
Um
die
Segel
für
die
letzte
Fahrt
zu
setzen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
auf
offenen
Gewässern,
wo
die
Haie
sind
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
sehen,
wohin
sie
führt
I
realize
this
grind
will
switch
lanes
in
due
time
Ich
realisiere,
dass
dieser
Grind
mit
der
Zeit
die
Spur
wechseln
wird
Just
gotta
keep
the
hustle
potent
Muss
nur
den
Hustle
potent
halten
Mixin'
dope
rhymes
with
sauteed
beats
Mische
krasse
Reime
mit
sautierten
Beats
Cookin'
up
this
hot
Bhudda
Flame
in
this
kitchen
Koche
diese
heiße
Bhudda-Flamme
in
dieser
Küche
Check
it
G,
I
been
doin'
this
since
15
Check
it
G,
ich
mache
das
schon
seit
ich
15
bin
Chasin
the
dream
of
bein'
the
dopest
mogul
since
50
came
on
the
scene
Jage
den
Traum,
der
krasseste
Mogul
zu
sein,
seit
50
auf
der
Bildfläche
erschien
Had
a
lot
of
opportunities
to
eat
Hatte
viele
Gelegenheiten
zu
essen
But
I
ain't
ate
full
plate,
homie
trust
and
believe
I
stay
hungry
Aber
ich
habe
keinen
vollen
Teller
gegessen,
mein
Lieber,
vertrau
mir,
ich
bleibe
hungrig
Ain't
nobody
got
the
juice
like
me
Niemand
hat
den
Saft
wie
ich
Ain't
nobody
got
the
drive
to
spit
these
rhymes
like
me
Niemand
hat
den
Antrieb,
diese
Reime
zu
spitten
wie
ich
Ain't
nobody
tryna
get
they
business
right
like
me
Niemand
versucht,
sein
Geschäft
so
auf
die
Reihe
zu
kriegen
wie
ich
And
if
you
think
I'm
bluffin'
homie,
check
the
mic
and
see
Und
wenn
du
denkst,
ich
bluffe,
mein
Lieber,
check
das
Mikrofon
und
sieh
I
stay
on
point
like
a
needle
on
a
record,
and
for
the
record
Ich
bleibe
auf
dem
Punkt
wie
eine
Nadel
auf
einer
Platte,
und
für
das
Protokoll
I
check
flexors
and
wreck
records
in
rec
centers
Ich
checke
Flexoren
und
zerstöre
Platten
in
Freizeitzentren
Forget
waitin'
on
the
risin'
tide
Vergiss
das
Warten
auf
die
steigende
Flut
The
ship's
sailed
on
The
Last
Ride
Das
Schiff
ist
zur
letzten
Fahrt
ausgelaufen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
auf
offenen
Gewässern,
wo
die
Haie
sind
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
sehen,
wohin
sie
führt
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
auf
offenen
Gewässern,
wo
die
Haie
sind
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
fahren,
bis
die
Segel
abfallen
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Bin
dabei,
eine
letzte
Fahrt
zu
unternehmen,
und
ich
werde
sehen,
wohin
sie
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.