SLK! - AURORA - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский SLK! - AURORA




AURORA
AURORA
¿Y si esto es un capricho?
What if this is just a whim?
Es que cada vez que estoy contigo (¡Si, ey!)
It's just that every time I'm with you (Yeah, hey!)
Siento que lo nuestro no ha vencido
I feel like what we had isn't over
Que hay más ganas que al principio (¡Ey!)
That there's more desire than at the beginning (Hey!)
No digo que esta sea la vuelta (No, jamás mami)
I'm not saying this is a comeback (No, never baby)
Pero ¿Y si solo una noche
But what if just for one night
Nos hacemos la vuelta? (Mi amor)
We get back together? (My love)
Nuestras miradas todavía tienen roce
Our glances still have that spark
Se que aún preguntas por mi
I know you still ask about me
-mi, -mi, por mi, por mi
-me, -me, about me, about me
Se que otra vez me quieres sentir
I know you want to feel me again
-tir, -tir, sentir, sentir
-feel, -feel, feel me, feel me
Es cosa de no amarrarnos otra vez ("O si jaja")
It's a matter of not tying ourselves down again ("Or yeah haha")
Te calentaste cuando yo me acerqué
You got heated when I came closer
Donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan, quedan)
Where there was fire, ashes remain (Remain, remain)
La cosa es que yo nunca lo apagué
The thing is, I never put it out
Lo apagué
Put it out
Su secreto conmigo se va a la tumba
Her secret goes to the grave with me
Es que esto es viejito, mami como un Honda (Obvio)
This is old school, baby, like a Honda (Obvious)
Ya no deje que él la vida le hunda (¡No!)
Don't let him ruin your life anymore (No!)
Y solo déjese que yo se lo esconda
And just let me hide you away
Ahora me dicen "creído" (¡Ey, si!)
Now they call me "conceited" (Hey, yeah!)
Pero solo usted sabe lo que yo he sido
But only you know what I've been
Se que me he perdido
I know I've been lost
Y ahora que a esto le he metido (Volví)
And now that I'm back into this (I'm back)
Quiero darle como malnacido
I want to give it to you like a bad boy
¿Qué habré hecho pa' haber merecido extrañarte? (¡Que!)
What have I done to deserve missing you? (What!)
Quiero que me de mi parte (Mi parte)
I want you to give me my share (My share)
Mami, de mi parten
Baby, from my side there are
Dos caminos, rogar o soltarte (Si)
Two paths, beg or let you go (Yeah)
Todo tuanis si quieres dejarme (¿Qué se le va a hacer?)
It's all good if you want to leave me (What can you do?)
No estoy aquí pa' sanarte
I'm not here to heal you
Mami, de mi parten
Baby, from my side there are
Dos caminos, rogar o comprobarte que
Two paths, beg or prove to you that
Se que aún preguntas por mi
I know you still ask about me
-mi, -mi, por mi, por mi
-me, -me, about me, about me
Se que otra vez me quieres sentir
I know you want to feel me again
-tir, -tir, sentir, sentir
-feel, -feel, feel me, feel me
Se que aún preguntas por mi
I know you still ask about me
-mi, -mi, por mi, por mi
-me, -me, about me, about me
Se que otra vez me quieres sentir
I know you want to feel me again
-tir, -tir, sentir, sentir
-feel, -feel, feel me, feel me
(Se que aún preguntas por mi)
(I know you still ask about me)
¡Ey!
Hey!
¡Dice!
Dice!
Mami... jaja
Baby... haha
¿Cómo?
What?
Me hace ojitos pa' que la bese
She gives me the look to kiss her
Me tienta pa' después decir "No sé, no sé"
She tempts me then says "I don't know, I don't know"
¡Ay si te vieran como nadie merece!
Oh, if they only saw you like nobody deserves!
Siempre te descubro aunque ya me la se, la se
I always figure you out even though I already know you, know you
Pa' comerte no ocupo mantel
I don't need a tablecloth to eat you up
Pa' que vean lo que me como, no la voy a esconder
So they can see what I'm eating, I'm not going to hide you
Debería ser pecado y ya yo me fuí con "-Fer"
It should be a sin and I already messed up with "-Fer"
Siendo un descarado contigo gané
Being a scoundrel with you, I won
Marca'ita como la sonrisa de
Marked like the smile of
(La canción seguía pero no va a salir, entonces hasta ahí)
(The song continued but it's not going to be released, so that's it)
(¡Ey, ey, ey!
(Hey, hey, hey!
¡Soy un descara'o, soy un descara'o!
I'm a scoundrel, I'm a scoundrel!
Pero, ay si te vieran
But, oh if they only saw you
Pero, ay si te vieran como nadie merece)
But, oh if they only saw you like nobody deserves)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.