Текст песни и перевод на немецкий SLK! - Aitai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
ser
arte,
no
que
él
en
ti
se
convirtiera
Es
sollte
Kunst
sein,
zu
was
er
in
dir
wurde
Fuimos
rápido
a
la
física
y
la
lógica
me
dice
Wir
kamen
schnell
zur
Physik,
und
die
Logik
sagt
mir
"Eso
talvez
fué
lo
que
nos
jodiera"
"Vielleicht
war
es
das,
was
uns
kaputt
gemacht
hat"
Desde
el
primer
beso
la
amé
Vom
ersten
Kuss
an
liebte
ich
sie
Me
valía
que
la
gente
intenso
me
dijera
Es
war
mir
egal,
dass
die
Leute
mich
intensiv
nannten
Sin
rencores,
porque
es
tal
la
herida
Ohne
Groll,
denn
die
Wunde
ist
so
tief
Que
el
amor
que
le
di
es
que
el
su
cora'
pedía
Dass
die
Liebe,
die
ich
ihr
gab,
das
ist,
was
ihr
Herz
verlangte
Pero
no
lo
escuchó
y
me
mostró
la
salida
Aber
sie
hörte
nicht
zu
und
zeigte
mir
den
Ausgang
Pero
aun
así
mi
vida
Aber
trotzdem,
mein
Leben
Muero
por
abrazarla
hasta
que
se
me
vaya
la
vida
Ich
sterbe
danach,
sie
zu
umarmen,
bis
mir
das
Leben
ausgeht
Si
llego
a
olvidarla,
no
fué
porque
yo
quisiera
Wenn
ich
sie
vergesse,
dann
nicht,
weil
ich
es
wollte
Cuando
llegue
a
pegarme,
ojalá
Dios
ahí
la
quisiera
Wenn
ich
erfolgreich
werde,
möge
Gott
sie
dann
lieben
Se
lo
pido
todas
la
noches
Ich
bitte
ihn
darum
jede
Nacht
Desde
la
vez
que
nos
topamos
en
aquella
acera
Seit
dem
Mal,
als
wir
uns
auf
jenem
Bürgersteig
trafen
Estaba
tan
bonita,
y
eso
que
iba
casual
Sie
war
so
schön,
und
das,
obwohl
sie
leger
gekleidet
war
Nos
vimos
vulnerables,
nos
dejamos
pasar
Wir
sahen
uns
verletzlich,
wir
ließen
uns
einander
passieren
Tantas
conversaciones,
nos
costaba
parar
So
viele
Gespräche,
es
fiel
uns
schwer
aufzuhören
Hicimos
de
todo
en
poco
tiempo
Wir
haben
alles
in
kurzer
Zeit
gemacht
Por
eso,
no
me
digan
que
lo
que
siento
es
exagerar
Deshalb
sagt
mir
nicht,
dass
das,
was
ich
fühle,
übertrieben
ist
Verla
yo
quisiera
otra
vez
Ich
möchte
sie
wiedersehen
Pa'
verle
los
ojos
brillando
como
Um
ihre
Augen
leuchten
zu
sehen
wie
En
aquel
atardecer
An
jenem
Abend
Si,
lo
vimos
en
el
techo
¿Se
acuerda?
Ja,
wir
sahen
ihn
auf
dem
Dach,
erinnerst
du
dich?
Ahí
supe
lo
grande
que
podíamos
ser
Da
wusste
ich,
wie
groß
wir
sein
könnten
No
me
pida
que
la
olvide
Verlang
nicht
von
mir,
sie
zu
vergessen
Si
nos
vimos
como
a
nadie
le
mostramos
Wenn
wir
uns
so
sahen,
wie
wir
uns
niemandem
zeigten
Si
un
día
antes,
dormidos
nos
quedamos
Wenn
wir
einen
Tag
zuvor
eingeschlafen
sind
Nunca
nadie
está
listo
para
tener
algo
Niemand
ist
jemals
bereit,
etwas
zu
haben
Solo
es
cuestión
de
intentarlo
Es
ist
nur
eine
Frage
des
Versuchens
Va
a
valer
la
pena
Es
wird
sich
lohnen
Curémonos
las
penas
Heilen
wir
unsere
Leiden
Conmigo
se
sentía
plena
Bei
mir
fühlte
sie
sich
erfüllt
Y
desde
que
nos
frenaste,
ya
no
Und
seit
du
uns
gebremst
hast,
nicht
mehr
Y
desde
que
nos
frenaste
ya
no
Und
seit
du
uns
gebremst
hast,
nicht
mehr
¿Por
qué
me
frenaste,
mi
amor?
Warum
hast
du
mich
gebremst,
meine
Liebe?
Si
me
sigue
pensando
Wenn
sie
noch
an
mich
denkt
Ya
te
encontraste,
pero
ahora
te
estoy
faltando
Du
hast
dich
schon
gefunden,
aber
jetzt
fehle
ich
dir
Volvamonos
a
ver
Lass
uns
uns
wiedersehen
¡Intentémoslo!
Versuchen
wir
es!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.