SPM - Riddla on da Roof - перевод текста песни на немецкий

Riddla on da Roof - SPMперевод на немецкий




Riddla on da Roof
Riddla auf dem Dach
He's a riddla aaaaaaaa
Er ist ein Riddla aaaaaaaa
The muthafuckin riddla aaaaaaaa
Der verdammte Riddla aaaaaaaa
Silently
Leise
I receive my degree
erhalte ich meinen Abschluss
I got my masters in dope fiend psychiatry
Ich habe meinen Master in Dope-Abhängigen-Psychiatrie
Like the weed my brain buzzin like a bee
Wie das Gras summt mein Gehirn wie eine Biene
Flyin free I only fear sobriety
Fliege frei, ich fürchte nur die Nüchternheit
Shy police
Scheue Polizei
Invading my privacy
die in meine Privatsphäre eindringt
We set a lot in court
Wir haben viel vor Gericht ausgemacht,
They take my bribery
Sie nehmen meine Bestechungsgelder
Finally I let this irony inspire me
Schließlich lasse ich mich von dieser Ironie inspirieren
They dying violently
Sie sterben gewaltsam
Really jus tryin to be
Ich versuche wirklich nur zu sein
Society denying me
Die Gesellschaft verweigert mich
So my pro-bity
Also meine Rechtschaffenheit
Is flippin ghetto ivory
ist, Ghetto-Elfenbein zu verkaufen
Oh my dear diary
Oh mein liebes Tagebuch
My hood is fiery
Meine Gegend ist feurig
They admire me
Sie bewundern mich
Will I die a G or will build a dynasty
Werde ich als G sterben oder eine Dynastie aufbauen?
It's the riddla on the roof
Es ist der Riddla auf dem Dach
Rose from the bottom came to speak the truth
Vom Boden aufgestiegen, um die Wahrheit zu sagen
It's the riddla on the roof
Es ist der Riddla auf dem Dach
An eye for an eye
Auge um Auge
A tooth for a tooth
Zahn um Zahn
Yeah that's right it's ya boy Rasheed
Ja, das stimmt, ich bin dein Junge Rasheed
All the way from the North Philadelphia ghettos
Den ganzen Weg von den Ghettos in Nord-Philadelphia
To the South Park slums
bis zu den Slums von South Park
Representin in that Dope House with my man
Repräsentiere im Dope House mit meinem Mann
The South Park Mexican
Dem South Park Mexican
Say Los break these fools off once again
Sag Los, bring diese Narren noch einmal zur Strecke
It's that vato
Es ist dieser Vato
Convo you know how the song go
Convo, du weißt, wie das Lied geht
Get my freak on so
Ich flippe aus
Watch for Santo
Also pass auf Santo auf
Pronto
Sofort
Buckin like a bronco
Bockt wie ein Bronco
Turn him to a John Doe
Verwandle ihn in einen John Doe
I make ya body need bondo
Ich sorge dafür, dass dein Körper Spachtelmasse braucht
I stomp hoes
Ich stampfe Schlampen
Pop pop those hallows
Peng, peng, diese Hohlgeschosse
A hard act to follow
Eine schwer zu übertreffende Nummer
A fool named Carlos
Ein Narr namens Carlos
Ya know my motto
Du kennst mein Motto
"Don't act like a star bro"
"Benimm dich nicht wie ein Star, Bruder"
If ya talk don't pay ya damn car note
Wenn du redest, bezahlst du deine verdammte Autorate nicht
And although it's almost tomorrow
Und obwohl es fast morgen ist
Cept for sorrow
Außer Trauer
Cause don't be a rap they can borrow
Denn sei kein Rap, den sie sich ausleihen können
I swallow a ballo
Ich schlucke einen Ballo
Back at me lago
Zurück zu mir, Lago
And G's hollerin bravo
Und G's schreien Bravo
Getting smoked like a Marlbro
Werde geraucht wie eine Marlboro
No sympathy in the street
Kein Mitleid auf der Straße
It's either him or me
Entweder er oder ich
Officially he the man that can get with me
Offiziell ist er der Mann, der mit mir mithalten kann
Nigga please
Niemals, bitte
My trigga squeeze come like the killer bees
Mein Abzug, der sich wie die Killerbienen zusammenzieht, komm schon
Figure these the last days why stick wit G's
Stell dir vor, das sind die letzten Tage, warum mit G's abhängen?
Initially my millimi make em history
Ursprünglich macht meine Millimi sie zur Geschichte
Clinically approved to kill that ass instanly
Klinisch erwiesen, um diesen Arsch sofort zu töten
Spill the beans and get in between my guillotine
Lass die Katze aus dem Sack und stell dich zwischen meine Guillotine
Bitches fiend for my dope like nicotine
Schlampen sind scharf auf mein Dope wie auf Nikotin
Sippin lean it all started started with the triple beam
Schlürfe Lean, alles begann mit dem Triple Beam
Competion tell me
Konkurrenz, sag mir
Are you listening?
Hörst du zu, Süße?
It's the king
Es ist der König
Livin life like Pistol Pete
Lebe das Leben wie Pistol Pete
With me so heat
Mit mir, so viel Hitze
That'll make yo body incomplete
Das wird deinen Körper unvollständig machen
Epidemy of a mental facility
Inbegriff einer Nervenheilanstalt
I take ya nuts and hang em on my Christmas tree
Ich nehme deine Nüsse und hänge sie an meinen Weihnachtsbaum
Simpily I don't slip but I'm slippery
Einfach, ich rutsche nicht aus, aber ich bin schlüpfrig
Unseen like the entity
Ungesehen wie die Entität
Really be sick of beef
Habe den Streit wirklich satt
I disagree wit ya trickery
Ich bin mit deiner Trickserei nicht einverstanden
Blast like Yosemite
Schieße wie Yosemite
Smoke ya ass like a hickory
Rauche deinen Arsch wie ein Hickory
Industry
Industrie
Ya fixin to see my embassy
Du wirst meine Botschaft sehen
Critically acclaimed forever yo mystery
Von der Kritik gefeiert, für immer dein Mysterium
A tooth for a tooth
Zahn um Zahn
A tooth for a tooth
Zahn um Zahn
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa





Авторы: Carlos Coy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.