Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
Maybe
you
don't
like
talking
too
much
about
yourself
Vielleicht
sprichst
du
nicht
gern
viel
über
dich
selbst
But
you
should've
told
me
that
you
were
thinking
'bout
someone
else
Aber
du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
an
jemand
anderen
dachtest
You're
drunk
at
a
party,
or
maybe
it's
just
how
your
car
broke
down
Du
bist
betrunken
auf
einer
Party,
oder
vielleicht
ist
es
nur,
weil
dein
Auto
eine
Panne
hatte
Your
phone's
been
off
for
a
couple
months
Dein
Telefon
ist
seit
ein
paar
Monaten
aus
So
you're
calling
me
now
Also
rufst
du
mich
jetzt
an
I
know
you,
you're
like
this
Ich
kenne
dich,
du
bist
so
When
shit
don't
go
your
way,
you
needed
me
to
fix
it
Wenn
etwas
nicht
so
läuft,
wie
du
willst,
brauchtest
du
mich,
um
es
zu
reparieren
And
like
me,
I
did
Und
wie
ich
es
tat,
Ich
tat
es
But
I
ran
out
of
every
reason
Aber
mir
sind
alle
Gründe
ausgegangen
Now,
suddenly
you're
asking
for
it
back
Jetzt,
plötzlich,
willst
du
es
zurück
Could
you
tell
me
where
you
get
the
nerve
Kannst
du
mir
sagen,
woher
du
den
Mut
nimmst?
Now
you
could
say
you
miss
all
that
we
had
Jetzt
könntest
du
sagen,
du
vermisst
alles,
was
wir
hatten
But
I
don't
really
care
how
bad
it
hurts
Aber
es
ist
mir
egal,
wie
sehr
es
schmerzt
When
you
broke
me
first
Als
du
mich
zuerst
verletzt
hast
Took
a
while,
I
was
in
denial
when
I
first
heard
Es
dauerte
eine
Weile,
ich
verleugnete
es,
als
ich
es
zuerst
hörte
That
you
were
not
quicker
than
I
could
have
ever,
you
know
that
hurt
Dass
du
nicht
schneller
warst,
als
ich
es
jemals
hätte
sein
können,
du
weißt,
dass
das
weh
tat
Swear,
for
a
while,
I
would
stare
at
my
phone
just
to
see
your
name
Ich
schwöre,
eine
Zeit
lang
starrte
ich
auf
mein
Handy,
nur
um
deinen
Namen
zu
sehen
But
now
that
it's
there,
I
don't
really
know
what
to
say
Aber
jetzt,
wo
er
da
ist,
weiß
ich
nicht
wirklich,
was
ich
sagen
soll
I
know
you,
you're
like
this
Ich
kenne
dich,
du
bist
so
When
shit
don't
go
your
way,
you
needed
me
to
fix
it
Wenn
etwas
nicht
so
läuft,
wie
du
willst,
brauchtest
du
mich,
um
es
zu
reparieren
And
like
me,
I
did
Und
wie
ich
es
tat,
Ich
tat
es
But
I
ran
out
of
every
reason
Aber
mir
sind
alle
Gründe
ausgegangen
Now,
suddenly
you're
asking
for
it
back
Jetzt,
plötzlich,
willst
du
es
zurück
Could
you
tell
me
where
you
get
the
nerve
Kannst
du
mir
sagen,
woher
du
den
Mut
nimmst?
Now
you
could
say
you
miss
all
that
we
had
Jetzt
könntest
du
sagen,
du
vermisst
alles,
was
wir
hatten
But
I
don't
really
care
how
bad
it
hurts
Aber
es
ist
mir
egal,
wie
sehr
es
schmerzt
When
you
broke
me
first
Als
du
mich
zuerst
verletzt
hast
You
broke
me
first
Du
hast
mich
zuerst
verletzt
You
broke
me
first
Du
hast
mich
zuerst
verletzt
Oh
no,
you
broke
me
first
Oh
nein,
du
hast
mich
zuerst
verletzt
You
broke
me
first
Du
hast
mich
zuerst
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Riann Zaro, Tate Mcrae, Blake Preston Harnage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.