Sabaton - Race to the Sea - перевод текста песни на немецкий

Race to the Sea - Sabatonперевод на немецкий




Race to the Sea
Wettlauf zum Meer
We're keeping the kingdom free
Wir halten das Königreich frei
As an archduke falls and the battle horn calls
Als ein Erzherzog fällt und das Schlachthorn ruft,
Our lives would never be the same
würden unsere Leben nie mehr dieselben sein
We were looking down the barrel of a gun
Wir blickten in den Lauf einer Waffe
Now the war has come and the battle's begun
Nun ist der Krieg gekommen und die Schlacht hat begonnen
We are desperate and overrun
Wir sind verzweifelt und überrannt
To the war drum we'll be marching until it's done
Zum Kriegstrommel werden wir marschieren, bis es vorbei ist
Lead the way, we will follow into the fray
Führe uns an, wir werden in den Kampf folgen
We will hold the line we will not be led astray
Wir werden die Linie halten, wir lassen uns nicht in die Irre führen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland fluten wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Wettlaufs zum Meer sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a silver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Silberstreifen,
A cog in the war machine, October of 1914
ein Zahnrad in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
As our foe draws forth, we are moving on north
Während unser Feind vorrückt, ziehen wir nach Norden
We will never let them have it all
Wir werden niemals zulassen, dass sie alles bekommen
There's a price for freedom paid by Belgiums sons
Es gibt einen Preis für die Freiheit, bezahlt von Belgiens Söhnen
They may take our towns, they may conquer our grounds
Sie mögen unsere Städte einnehmen, sie mögen unser Land erobern
We'll defend the nation and the crown
Wir werden die Nation und die Krone verteidigen
We'll uphold our independence with our guns
Wir werden unsere Unabhängigkeit mit unseren Waffen verteidigen
All the way, on to triumph or to judgement day
Den ganzen Weg, bis zum Triumph oder zum Tag des Jüngsten Gerichts
We will follow and we will not be led astray
Wir werden folgen und uns nicht in die Irre führen lassen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland fluten wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Wettlaufs zum Meer sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a silver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Silberstreifen,
A cog in the war machine, October of 1914
ein Zahnrad in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Seht einen König und einen Soldaten, Schulter an Schulter kämpfend
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Seht einen König und einen Soldaten, Schulter an Schulter kämpfend
He overruled his commanders, he made a last stand in Flanders
Er setzte sich über seine Kommandeure hinweg, er leistete einen letzten Widerstand in Flandern
We see our king and a soldier, they're fighting shoulder to shoulder
Wir sehen unseren König und einen Soldaten, sie kämpfen Schulter an Schulter
To keep the last piece of Belgium free
Um das letzte Stück Belgiens frei zu halten
All the way, on to triumph or to judgement day
Den ganzen Weg, bis zum Triumph oder zum Tag des Jüngsten Gerichts
We will follow and we will not be led astray
Wir werden folgen und uns nicht in die Irre führen lassen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland fluten wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Wettlaufs zum Meer sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a silver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Silberstreifen,
A cog in the war machine, October of 1914
ein Zahnrad in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland fluten wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Wettlaufs zum Meer sein
We're free
Wir sind frei
For king and for country we are flooding the river
Für König und Vaterland fluten wir den Fluss
No more of our country lost, the line will be held at all cost
Kein weiteres Stück unseres Landes ist verloren, die Linie wird um jeden Preis gehalten





Авторы: Joakim Broden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.