Текст песни и перевод на английский Sadek - Bender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oulalalala
Oh
la
la
la
la
Fuck
le
casino
et
ces
grosses
putes
qui
peuplent
l'assemblée
Fuck
the
casino
and
those
big
whores
who
populate
the
assembly
Vendent
la
coke
comme
Mickey
Munday
Selling
coke
like
Mickey
Munday
C'est
mieux
quEsucer
des
bites
sur
Pokémon
Go
It's
better
than
sucking
dicks
on
Pokémon
Go
Pas
le
même
délit,
pas
le
même
saut
Not
the
same
crime,
not
the
same
leap
C'est
pas
les
mêmes
sommes,
c'est
pas
les
mêmes
'teilles
It's
not
the
same
sums,
it's
not
the
same
bottles
Ils
parlent
dans
mon
dos,
ils
lécheraient
le
sol
pour
un
Sunday
They
talk
behind
my
back,
they'd
lick
the
floor
for
a
Sunday
J'ai
l'cerveau
ravagé,
j'viens
d'm'échapper
du
zoo
My
brain
is
ravaged,
I
just
escaped
from
the
zoo
Fuck
l'humanité,
j'suis
devenu
un
robot
Fuck
humanity,
I've
become
a
robot
Le
cœur
métallisé,
j'ai
réalisé
qu'on
est
des
animaux
Metalized
heart,
I
realized
we're
animals
Quand
ils
nous
tuent,
ils
s'font
jamais
juger
When
they
kill
us,
they're
never
judged
Paix
à
l'âme
d'Adama
Traoré
Peace
to
the
soul
of
Adama
Traoré
Arabes
et
noirs,
on
voit
de
toutes
les
couleurs
Arabs
and
blacks,
we
see
all
the
colors
Miroir,
miroir,
j'suis
pas
né
dans
un
chou-fleur
Mirror,
mirror,
I
wasn't
born
in
a
cauliflower
Les
flics
ont
une
matraque,
bah
moi,
j'ai
une
grosse
bite
The
cops
have
a
baton,
well
I
have
a
big
dick
Et
avec
leurs
daronnes,
j'fais
souvent
du
CrossFit
And
with
their
mothers,
I
often
do
CrossFit
Des
squats,
des
pompes,
des
abdos,
j'les
baise
Squats,
push-ups,
abs,
I
fuck
them
La
salle
de
fitness,
c'est
mon
centre
équestre
The
gym
is
my
equestrian
center
Belmondo,
De
Funès,
Dujardin
d'la
tess
Belmondo,
De
Funès,
Dujardin
of
the
hood
Entre
eux,
Pablo
et
Jean-Yves
Lafesse
Between
them,
Pablo
and
Jean-Yves
Lafesse
J'les
encule,
ils
acquiescent
I
fuck
them,
they
agree
J'les
dépèce,
ça
m'apaise
I
tear
them
apart,
it
soothes
me
En
HD,
en
basse
def,
en
4K,
okay
In
HD,
in
low
def,
in
4K,
okay
J'bibi,
arbi
AK-47
black
sous
l'sederi
I
sip,
Arabic
AK-47
black
under
the
sederi
J't'en
prie,
vas-y,
le
sang
de
l'ennemi
relève
le
goût
de
linguinis
Please,
go
ahead,
the
enemy's
blood
enhances
the
taste
of
linguine
Néri,
néri,
je
veux
pas
bosser
à
la
mairie
Nah,
nah,
I
don't
want
to
work
at
the
town
hall
J'veux
un
Lamborghini
livré
en
bas
d'chez
moi
avec
Halle
Berry
I
want
a
Lamborghini
delivered
downstairs
with
Halle
Berry
J'viens
d'me
payer
les
mêmes
jouets
que
Lara
Croft
I
just
bought
myself
the
same
toys
as
Lara
Croft
Quelqu'un
veut-il
vérifier
qu'c'est
des
airsofts?
Does
anyone
want
to
check
if
they're
airsofts?
Cinq
zéros
par
chèque,
deux
cents
euros
par
chatte
Five
zeros
per
check,
two
hundred
euros
per
pussy
Ton
moteur
et
tes
jantes,
c'est
l'prix
du
pare-choc
Your
engine
and
your
rims,
it's
the
price
of
the
bumper
Mi-hyène,
mi-robot,
je
n'ai
plus
d'oxygène
Half
hyena,
half
robot,
I
have
no
more
oxygen
Dorénavant,
j'm'entraîne
à
respirer
d'l'azote
From
now
on,
I'm
training
to
breathe
nitrogen
Y'a
une
grotte
dans
le
fond
d'ma
tête
There's
a
cave
in
the
back
of
my
head
Et
foutu
est
le
démon
qui
l'habite
And
damned
is
the
demon
who
lives
there
C'est
Iblis
qui
m'a
fait
vendre
du
shit
It
was
Iblis
who
made
me
sell
shit
Sur
ma
première
plaquette,
y'avait
écrit
"t'inquiète"
On
my
first
plaque,
it
said
"don't
worry"
J'étais
obèse
et
moche
I
was
obese
and
ugly
Et
les
poches
étaient
leg'
And
the
pockets
were
light
Ouais,
ouais,
c'était
chaud
Yeah,
yeah,
it
was
hot
Dieu
merci,
y'a
la
neige
Thank
God
there's
snow
Et
ça
tourne
en
rond
dans
la
pièce
And
it
goes
round
and
round
in
the
room
J'suis
mort,
y'a
plus
rien
qui
m'blesse
I'm
dead,
nothing
hurts
me
anymore
Et
mes
jnouns
obéissent
aux
caprices
And
my
guys
obey
my
whims
Ah,
j'me
déteste
trop
rfif
Ah,
I
hate
myself
too
much
J'sais
que
la
vie
n'est
qu'un
test,
t'inquiète
pas
I
know
life
is
just
a
test,
don't
worry
Quarante-quatre
millimètres,
j'effraie
Romain
Forty-four
millimeters,
I
scare
Romain
Fait
saliver
les
milieux
d'la
Roma,
oh
Makes
the
Roma
circles
salivate,
oh
J'ai
tout
mon
temps
pour
les
détruire,
les
faire
avaler
I
have
all
my
time
to
destroy
them,
to
make
them
swallow
Dans
leurs
sanglots,
je
veux
qu'ils
se
noient
In
their
sobs,
I
want
them
to
drown
Aucun
plaisir
à
les
rafaler,
hop
la
No
pleasure
in
shooting
them,
hop
la
Ça
sert
à
rien
de
m'appeler
"le
sang"
It's
no
use
calling
me
"the
blood"
Méfiant,
moi,
j'dors
sur
le
dos
Suspicious,
I
sleep
on
my
back
Loin
d'être
négligeant,
fatigué
d'être
vivant,
han
Far
from
being
careless,
tired
of
being
alive,
han
Un
millier
de
mythos
sur
le
rain-té
A
thousand
myths
on
the
block
Évidemment
qu'on
l'a
payé
Of
course
we
paid
for
it
L'arbitre
là
doit
se
faire
escorter,
tu
croyais
quoi?
The
referee
there
must
be
escorted,
what
did
you
think?
Les
sourds
et
muets
rachètent
les
voix
The
deaf
and
dumb
buy
back
the
votes
Oh
nan,
suis-moi,
c'est
la
loi
Oh
no,
follow
me,
it's
the
law
Han,
c'est
moi
la
loi
Han,
I
am
the
law
J'ai
moins
d'amis
que
de
doigts
I
have
fewer
friends
than
fingers
Personne
ne
va
centrer
Nobody's
going
to
center
Chacun
pense
à
son
contrat
Everyone
thinks
of
their
contract
Mais
quand
ça
va
rentrer
But
when
it's
going
to
come
in
Ne
vous
tournez
plus
vers
moi
Don't
turn
to
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sadek, seza beats
Альбом
#VVRDL
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.