Текст песни и перевод на немецкий Sage Bishop - Complete Meido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complete Meido
Vollständiges Meido
What's
happening
Sesshomaru
Was
geht
ab,
Sesshomaru?
I
just
formed
a
complete
meido
Ich
habe
gerade
ein
vollständiges
Meido
geformt.
Shouts
out
Totosai
Gruß
an
Totosai.
Great
sword
in
my
scabbard
Großes
Schwert
in
meiner
Scheide.
Bitch
I'm
posted
in
the
caverns
Schlampe,
ich
bin
in
den
Höhlen
stationiert.
I
see
demons
witches
phantoms
Ich
sehe
Dämonen,
Hexen,
Phantome.
I
don't
fuck
around
just
handle
shit
Ich
mache
keine
Spielchen,
sondern
erledige
die
Dinge.
Wind
scar
gone
dismantle
him
Windnarbe
wird
ihn
zerlegen.
Jewel
shards
in
my
hand
again
Juwellensplitter
wieder
in
meiner
Hand.
When
my
blood
flows
my
heart
turns
cold
Wenn
mein
Blut
fließt,
wird
mein
Herz
kalt.
I
don't
acknowledge
fam
or
friends
Ich
erkenne
weder
Familie
noch
Freunde
an.
I
feel
evil
auras
near
my
blade
unsheathed
Ich
fühle
böse
Auren
in
der
Nähe,
meine
Klinge
ist
entblößt.
I'm
not
at
ease
Ich
bin
nicht
entspannt.
Tried
to
take
me
down
you
woke
up
the
beast
Du
wolltest
mich
zu
Fall
bringen,
du
hast
die
Bestie
geweckt.
What
the
fuck
Was
zum
Teufel?
Look
into
my
eyes
no
fear
of
the
world
Schau
mir
in
die
Augen,
keine
Angst
vor
der
Welt.
It
don't
matter
what
you
think
cuz
my
power
is
unheard
of
bitch
Es
ist
egal,
was
du
denkst,
denn
meine
Macht
ist
unerhört,
Schlampe.
Hit
em
with
the
fist
Triff
sie
mit
der
Faust.
I
don't
mean
to
brag
patna
that's
just
how
it
is
yeah
Ich
will
nicht
prahlen,
Kleine,
aber
so
ist
es
nun
mal.
End
his
life
regardless
Beende
sein
Leben,
egal
was
passiert.
Cuz
my
father
turned
me
heartless
Denn
mein
Vater
hat
mich
herzlos
gemacht.
In
the
winter
was
the
hardest
Im
Winter
war
es
am
härtesten.
Times
but
I've
grown
wise
n
stronger
Zeiten,
aber
ich
bin
weiser
und
stärker
geworden.
So
I'm
facing
all
my
problems
Also
stelle
ich
mich
all
meinen
Problemen.
I
devour
them
fuck
solvin
shit
Ich
verschlinge
sie,
scheiß
auf
Lösungen.
Man
I
think
I
need
to
chill
I'm
causin
too
much
drama
Mann,
ich
glaube,
ich
muss
mich
entspannen,
ich
verursache
zu
viel
Drama.
Sike
nah
imma
kill
em
all
In
one
strike
Verarsche,
nein,
ich
werde
sie
alle
mit
einem
Schlag
töten.
Adamant
barrage
bitch
I'll
dice
you
up
with
ice
Adamant-Sperrfeuer,
Schlampe,
ich
werde
dich
mit
Eis
zerschneiden.
Walkin
thru
the
village
in
the
middle
of
the
night
Ich
gehe
mitten
in
der
Nacht
durch
das
Dorf.
And
I
don't
wanna
answer
questions
cuz
Im
contemplating
life
Und
ich
will
keine
Fragen
beantworten,
weil
ich
über
das
Leben
nachdenke.
Skies
are
getting
blue
Der
Himmel
wird
blau.
So
I'm
smokin
on
a
blunt
in
the
forest
with
my
crew
Also
rauche
ich
einen
Blunt
im
Wald
mit
meiner
Crew.
Till
I'm
lookin
at
the
moon
Bis
ich
den
Mond
anschaue.
Bouta
go
full
fledge
real
soon
Ich
werde
bald
richtig
durchstarten.
Sour
wenches
talkin
shit
but
that
shit
ain't
never
true
uhh
Saure
Schlampen
reden
Scheiße,
aber
das
stimmt
nie,
uhh.
It's
the
Bishop
Es
ist
der
Bishop.
Or
the
Sage
Oder
der
Sage.
And
I
don't
fuckin
play
Und
ich
spiele
verdammt
nochmal
nicht.
Murder
all
around
me
cuz
that's
how
this
life
goes
Mord
überall
um
mich
herum,
denn
so
läuft
das
Leben.
Zonin
in
and
out
I'm
conversating
with
a
ghost
Ich
bin
abwesend
und
unterhalte
mich
mit
einem
Geist.
Traveling
this
road
while
I'm
takin
out
my
foes
Ich
reise
auf
dieser
Straße,
während
ich
meine
Feinde
ausschalte.
I
don't
really
give
a
fuck
about
nobody
but
my
woes
Ich
scheiße
auf
jeden,
außer
auf
meine
Probleme.
Heard
they
wanna
fight
me
Ich
habe
gehört,
sie
wollen
mich
bekämpfen.
When
I
seen
em
they
was
silent
Als
ich
sie
sah,
waren
sie
still.
Born
into
a
world
of
violence
Geboren
in
eine
Welt
der
Gewalt.
Might
be
cruel
at
least
I'm
honest
Vielleicht
bin
ich
grausam,
aber
wenigstens
bin
ich
ehrlich.
Feel
my
pain
bitch
Fühl
meinen
Schmerz,
Schlampe.
And
now
you
gon
feel
my
fuckin
rage
Und
jetzt
wirst
du
meine
verdammte
Wut
spüren.
Ripping
open
organs
turn
his
daughter
to
an
orphan
Ich
reiße
Organe
auf,
mache
seine
Tochter
zu
einer
Waise.
All
these
muthafuckin
serpents
dressing
like
another
person
I
don't
play
All
diese
verdammten
Schlangen,
die
sich
wie
eine
andere
Person
kleiden,
ich
spiele
nicht.
Shoulda
killed
me
in
the
fuckin
day
Hättest
mich
verdammt
nochmal
am
Tag
töten
sollen.
Now
my
heart
is
full
of
hate
so
you
better
dig
a
grave
hoe
Jetzt
ist
mein
Herz
voller
Hass,
also
schaufel
dir
besser
ein
Grab,
Schlampe.
I
don't
wanna
talk
unless
you
gotta
jewel
shard
Ich
will
nicht
reden,
es
sei
denn,
du
hast
einen
Juwelensplitter.
So
don't
you
think
about
it
know
my
whole
crew
hard
Also
denk
nicht
mal
dran,
meine
ganze
Crew
ist
hart.
I
be
killing
demons
so
you
better
keep
your
fuckin
guard
Ich
töte
Dämonen,
also
pass
verdammt
nochmal
auf
dich
auf.
Or
I'll
take
you
to
front
execute
you
in
the
yard
Oder
ich
bringe
dich
nach
vorne
und
exekutiere
dich
im
Hof.
Bitch
I
never
hold
back
Schlampe,
ich
halte
mich
nie
zurück.
Imma
half
demon
don't
be
fooled
by
that
swingin
tetsuiaga
make
it
fuckin
backlash
Ich
bin
ein
Halbdämon,
lass
dich
nicht
täuschen,
schwinge
Tetsuiaga,
lass
es
verdammt
nochmal
nach
hinten
losgehen.
Till
your
muthafuckin
brains
sitting
in
your
damn
lap
Bis
dein
verdammtes
Gehirn
in
deinem
verdammten
Schoß
liegt.
I
don't
know
how
to
act
nah
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
nein.
This
the
feudal
age
Das
ist
das
feudale
Zeitalter.
Fuck
up
out
my
face
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht.
Aye
y'all
thought
y'all
was
slick
Hey,
ihr
dachtet,
ihr
wärt
schlau.
Y'all
ain't
shit
homie
Ihr
seid
ein
Scheißdreck,
Homie.
Me
and
my
crew
we
hit
you
know
what
I'm
sayin
Ich
und
meine
Crew,
wir
schlagen
zu,
weißt
du,
was
ich
meine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Daigle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.