Sage Bishop - Miasma - перевод текста песни на немецкий

Miasma - Sage Bishopперевод на немецкий




Miasma
Miasma
What's happening Shippo
Was geht ab, Shippo?
I got me a lil Japanese thang we eatin udon at the shop you know what I'm sayin
Ich hab' mir 'ne kleine Japanerin klargemacht, wir essen Udon im Laden, du weißt, was ich meine.
Shit what's happening Kagome
Scheiße, was geht, Kagome?
Where Kikyo at
Wo ist Kikyo?
Clouds around my feet I don't even know which way to go
Wolken um meine Füße, ich weiß nicht mal, welchen Weg ich gehen soll.
They say drugs gone kill me well that is debatable
Sie sagen, Drogen werden mich umbringen, nun, das ist fraglich.
Those that never workin always have to say the most
Die, die nie arbeiten, müssen immer am meisten sagen.
I stay quiet lift Tetsusaiga up and slay my foes aye
Ich bleibe ruhig, hebe Tetsusaiga hoch und erledige meine Feinde, aye.
Rollin up some weed while I'm sippin on a foe aye
Drehe etwas Gras, während ich an einem Vierer nippe, aye.
Doin what I please I ain't fuckin with these hoes mane
Mache, was ich will, ich lass mich nicht mit diesen Weibern ein, Mann.
Darkness all around I don't know which way to go damn
Dunkelheit überall um mich herum, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll, verdammt.
Poison in the clouds but I'll live cuz I was chosen
Gift in den Wolken, aber ich werde leben, weil ich auserwählt wurde.
I been fighting demons since I was youngin
Ich habe Dämonen bekämpft, seit ich klein war.
Now that I got you I'm fighting for ya lovin
Jetzt, wo ich dich habe, kämpfe ich um deine Liebe.
Girl come over here I gotta tell you something
Mädchen, komm her, ich muss dir etwas sagen.
This my human form and I won't leave for nothin
Das ist meine menschliche Gestalt, und ich werde für nichts gehen.
Kush smoke in the air nah I ain't never stressin
Kush-Rauch in der Luft, nein, ich bin nie gestresst.
Wind blows thru your hair your essence is a blessing
Wind weht durch dein Haar, deine Essenz ist ein Segen.
Wonder would you care if I asked you a question
Frage mich, ob es dich kümmern würde, wenn ich dir eine Frage stelle.
Is you down to take a trip and share confessions
Bist du bereit, eine Reise zu machen und Geständnisse auszutauschen?
I've accepted life cuz it was never fair
Ich habe das Leben akzeptiert, weil es nie fair war.
Feels like deja vu Im not going nowhere
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu, ich komme nirgendwo hin.
Swear to you I'm good as long as you are there
Ich schwöre dir, mir geht es gut, solange du da bist.
Girl just hit this blunt slip off yo leisure wear
Mädchen, zieh einfach an diesem Blunt, zieh deine Freizeitkleidung aus.
Clouds around my feet I don't even know which way to go
Wolken um meine Füße, ich weiß nicht mal, welchen Weg ich gehen soll.
They say drugs gone kill me well that is debatable
Sie sagen, Drogen werden mich umbringen, nun, das ist fraglich.
Those that never workin always have to say the most
Die, die nie arbeiten, müssen immer am meisten sagen.
I stay quiet lift Tetsusaiga up and slay my foes aye
Ich bleibe ruhig, hebe Tetsusaiga hoch und erledige meine Feinde, aye.
Rollin up some weed while I'm sippin on a foe aye
Drehe etwas Gras, während ich an einem Vierer nippe, aye.
Doin what I please I ain't fuckin with these hoes mane
Mache, was ich will, ich lass mich nicht mit diesen Weibern ein, Mann.
Darkness all around I don't know which way to go damn
Dunkelheit überall um mich herum, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll, verdammt.
Poison in the clouds but I'll live cuz I was chosen
Gift in den Wolken, aber ich werde leben, weil ich auserwählt wurde.
I was
Ich war...
50 years later we still here you know what I'm sayin
50 Jahre später sind wir immer noch hier, du weißt, was ich meine.
Y'all can seal me up all y'all want I ain't goin nowhere
Ihr könnt mich einsperren, so viel ihr wollt, ich gehe nirgendwo hin.
We surrounded by these clouds of miasma you know what I'm sayin
Wir sind umgeben von diesen Miasma-Wolken, du weißt, was ich meine.
Naraku ain't lettin up no time soon
Naraku lässt nicht so bald nach.





Авторы: Clayton Daigle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.