Текст песни и перевод на английский Sahar - Azadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
آزادی
یه
جور
ترسوندنت
که
واسه
پر
دادن
تو
بال
بس
نیست
They've
scared
you
so
much
about
freedom
that
your
wings
aren't
enough
to
fly
پر
از
دلشوره
ای
و
نگرانی
برای
هرکسی
که
تو
قفس
نیست
You're
full
of
anxiety
and
worry
for
anyone
who's
not
in
a
cage
از
آزادی
یه
جور
ترسوندنت
که
با
دستای
خودت
پرهاتو
چیدی
They've
scared
you
so
much
about
freedom
that
you
clipped
your
own
wings
چشاتو
خط
خطی
کردن
جهان
فقط
از
پشت
چند
تا
میله
دیدی
They've
made
your
eyes
blurred,
you've
only
seen
the
world
from
behind
bars
فقط
از
پشت
چند
تا
میله
دیدی
You've
only
seen
the
world
from
behind
bars
واسه
آزادگی
پروانگی
کن
باید
پس
بزنی
این
پیله
هارو
To
be
free,
you
have
to
spread
your
wings,
you
have
to
cast
off
these
cocoons
باید
آشتی
کنی
با
کل
دنیا
تو
باید
بشکنی
این
میله
هارو
You
have
to
make
peace
with
the
world,
you
have
to
break
these
bars
زمین
جست
و
جو
کن
پی
دونت
با
این
که
گوشه
گوشش
مین
داره
Search
the
earth
for
your
wings,
even
though
there
are
mines
everywhere
پراتو
وا
کن
و
برگرد
به
دنیا
با
این
که
آسمون
شاهین
داره
Spread
your
wings
and
return
to
the
world,
even
though
the
sky
is
full
of
hawks
چقدر
خوابت
عمیقه
که
صدای
سکوت
قصه
بیدارت
نکرده
How
deeply
you
sleep
that
the
sound
of
silence
hasn't
woken
you
up
به
چشمای
پر
از
اشکم
نگاه
کن
کسی
غیر
از
خودت
تارت
نکرده
Look
at
my
tearful
eyes,
no
one
wakes
you
up
but
yourself
بهت
چی
بگم
از
لذت
پرواز
وقتی
حتی
نمیدونی
اسیری
What
can
I
tell
you
about
the
joy
of
flying
when
you
don't
even
know
you're
a
prisoner
از
آزادی
یه
جور
ترسوندنت
که
درو
وا
میکنم
اما
نمیری
They've
scared
you
so
much
about
freedom
that
I
open
the
door
but
you
don't
leave
واسه
آزادگی
پروانگی
کن
باید
پس
بزنی
این
پیله
هارو
To
be
free,
you
have
to
spread
your
wings,
you
have
to
cast
off
these
cocoons
باید
آشتی
کنی
با
کل
دنیا
تو
باید
بشکنی
این
میله
هارو
You
have
to
make
peace
with
the
world,
you
have
to
break
these
bars
زمین
جست
و
جو
کن
پی
دونت
با
این
که
گوشه
گوشش
مین
داره
Search
the
earth
for
your
wings,
even
though
there
are
mines
everywhere
پراتو
وا
کن
و
برگرد
به
دنیا
با
این
که
آسمون
شاهین
داره
Spread
your
wings
and
return
to
the
world,
even
though
the
sky
is
full
of
hawks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahar Moghadas
Альбом
Azadi
дата релиза
27-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.