Saint Privat - Poisson rouge - перевод текста песни на немецкий

Poisson rouge - Saint Privatперевод на немецкий




Poisson rouge
Goldfisch
Quand j'étais petite
Als ich klein war,
Je me taisais comme une fleur
schwieg ich wie eine Blume.
J'adorais les mythes
Ich liebte Mythen,
Mais tous ces mots me faisaient peur
aber all diese Worte machten mir Angst.
J'adore mon poisson rouge
Ich liebe meinen Goldfisch,
Il m'appelle jour et nuit
er ruft mich Tag und Nacht.
Il tourne en rond pour moi
Er dreht sich für mich im Kreis,
Et je me tais, rien que pour lui
und ich schweige, nur für ihn.
J'aime mon jardin de roses
Ich liebe meinen Rosengarten,
L'odeur me rend heureuse
der Duft macht mich glücklich.
C'est le silence qui m'parle
Es ist die Stille, die zu mir spricht,
Comme si c'était Charles
als wäre es Charles.
Quand on fait l'amour
Wenn wir uns lieben,
Il n'y a pas de discours
gibt es keine Worte.
Quand on fait l'amour
Wenn wir uns lieben,
Il n'y a pas de discours
gibt es keine Worte.
Quand on fait l'amour
Wenn wir uns lieben,
Hélas, la vie passe vite
Ach, das Leben vergeht schnell,
Sans qu'on s'aperçoit
ohne dass man es bemerkt.
Je dépasse les limites
Ich überschreite die Grenzen,
Mais je n'en parle toujours pas
aber ich spreche immer noch nicht darüber.
Je préfère les rites
Ich bevorzuge Rituale,
Qui contiennent que des gestes
die nur Gesten enthalten.
Les notes, elles m'excitent
Die Noten erregen mich,
Tout ce qui est en rythme
alles, was im Rhythmus ist,
Tout ce qui se passe vite
alles, was schnell passiert,
Sans qu'on le comprenne
ohne dass man es versteht,
Tout ce qui se passe vite
alles, was schnell passiert,
Sans qu'on le comprenne
ohne dass man es versteht,
Sans qu'on le comprenne
ohne dass man es versteht.





Авторы: Valerie Sajdik, Klaus Waldeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.