Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
43.Hold It In
43.Halt es fest
You
gon
tell
me
nothing's
wrong
Du
wirst
mir
sagen,
dass
nichts
falsch
ist
You
gon
tell
me
everything's
fine
Du
wirst
mir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
You
gon
hold
it
don't
you
lie
Du
wirst
es
festhalten,
lüg
nicht
Hold
it
all
the
way
in
Halt
es
ganz
fest
You
gon
tell
me
nothing's
wrong
Du
wirst
mir
sagen,
dass
nichts
falsch
ist
You
gon
tell
me
everything's
fine
Du
wirst
mir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
You
gon
hold
it
don't
you
lie
Du
wirst
es
festhalten,
lüg
nicht
Girl
don't
you
lie
Mädchen,
lüg
nicht
You
hold
it
all
all
all
the
way
in
Du
hältst
es
ganz,
ganz,
ganz
fest
You
hold
it
all
all
all
the
way
in
Du
hältst
es
ganz,
ganz,
ganz
fest
Girl
don't
you
lie
Mädchen,
lüg
nicht
I
ain't
nothing
like
them
other
brother's
you
dun
been
with
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen,
mit
denen
du
zusammen
warst
I'm
tryna
giving
something
that's
loving
know
you
could
feel
it
Ich
versuche
dir
etwas
Liebevolles
zu
geben,
ich
weiß,
du
kannst
es
fühlen
I
know
that
you
ain't
used
to
somebody
giving
you
realness
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
gewohnt
bist,
dass
dir
jemand
Ehrlichkeit
gibt
They
only
wanna
use
of
that
body
not
do
the
feelings
Sie
wollen
nur
deinen
Körper
benutzen,
nicht
die
Gefühle
You
feel
me
Du
verstehst
mich
I
ain't
tryna
rub
it
in
Ich
versuche
nicht,
es
dir
unter
die
Nase
zu
reiben
I'm
just
speaking
sincerely
Ich
spreche
nur
aufrichtig
Don't
call
you
by
government
Ich
nenne
dich
nicht
beim
Namen
deines
Ausweises
Know
I'm
calling
you
baby
Du
weißt,
ich
nenne
dich
Baby
Treat
you
like
a
queen
cause
you
that
lady
Ich
behandle
dich
wie
eine
Königin,
weil
du
diese
Lady
bist
Been
through
the
storm
Du
hast
den
Sturm
durchgemacht
But
you
still
holding
on
Aber
du
hältst
immer
noch
durch
You
amaze
me,
amazing
Du
verblüffst
mich,
unglaublich
Yeah
that's
right
Ja,
das
ist
richtig
You
a
star
from
above
baby
that's
light
Du
bist
ein
Stern
von
oben,
Baby,
das
ist
Licht
I
got
you
like
your
bed,
you
know
your
back
side.
Ich
stehe
hinter
dir,
wie
dein
Bett,
du
kennst
deine
Rückseite.
Dealing
with
your
bad
sides
Ich
kümmere
mich
um
deine
schlechten
Seiten
Trips
got
you
baggage
Reisen,
du
hast
Gepäck
In
the
gym
I
could
manage
Im
Fitnessstudio
kann
ich
damit
umgehen
Resurrecting
you
back
right
Ich
bringe
dich
wieder
auf
Vordermann
It
don't
phase
me
Es
macht
mir
nichts
aus
I
came
to
be
your
baby
Ich
bin
gekommen,
um
dein
Baby
zu
sein
Right
by
your
side
Direkt
an
deiner
Seite
You
know
I
need
you
there
Du
weißt,
ich
brauche
dich
dort
Someone
to
walk
with
me
Jemanden,
der
mit
mir
geht
You
could
always
just
talk
to
me
Du
kannst
immer
einfach
mit
mir
reden
You
gon
tell
me
nothing's
wrong
Du
wirst
mir
sagen,
dass
nichts
falsch
ist
You
gon
tell
me
everything's
fine
Du
wirst
mir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
You
gon
hold
it
don't
you
lie
Du
wirst
es
festhalten,
lüg
nicht
Hold
it
all
the
way
in
Halt
es
ganz
fest
You
gon
tell
me
nothing's
wrong
Du
wirst
mir
sagen,
dass
nichts
falsch
ist
You
gon
tell
me
everything's
fine
Du
wirst
mir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
You
gon
hold
it
don't
you
lie
Du
wirst
es
festhalten,
lüg
nicht
Girl
don't
you
lie
Mädchen,
lüg
nicht
You
hold
it
all
all
all
the
way
in
Du
hältst
es
ganz,
ganz,
ganz
fest
You
hold
it
all
all
all
the
way
in
Du
hältst
es
ganz,
ganz,
ganz
fest
Girl
don't
you
lie
Mädchen,
lüg
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Lespoir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.