Текст песни и перевод на немецкий Sam Tompkins - numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
a
man
in
the
mirror
Ich
sehe
einen
Mann
im
Spiegel
I
see
a
blurred
out
figure
Ich
sehe
eine
verschwommene
Gestalt
I
used
to
look
so
different
Ich
sah
früher
so
anders
aus
I
guess
that
time
is
a
killer,
huh?
Ich
schätze,
die
Zeit
ist
ein
Killer,
was?
I've
seen
a
saint
turn
sinner
Ich
habe
einen
Heiligen
zum
Sünder
werden
sehen
I've
seen
a
man
get
bitter
Ich
habe
einen
Mann
verbittert
werden
sehen
Once
or
twice
Ein-
oder
zweimal
How
could
this
have
happened?
Wie
konnte
das
passieren?
I'm
feelin'
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
I'm
breakin'
up,
but
Ich
zerbreche,
aber
I'm
done
with
thinkin'
about
it
Ich
habe
es
satt,
darüber
nachzudenken
But
my
heart
won't
allow
it
Aber
mein
Herz
lässt
es
nicht
zu
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
To
all
the
pain
that
has
found
me
Für
all
den
Schmerz,
der
mich
gefunden
hat
'Cause
it's
all
around
me
Weil
er
überall
um
mich
herum
ist
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I
feel
the
walls
gettin'
thicker
Ich
fühle,
wie
die
Wände
dicker
werden
While
my
strengths'
gettin'
thinner
Während
meine
Kräfte
dünner
werden
Ooh,
I've
never
been
a
quitter
Oh,
ich
war
noch
nie
ein
Aufgeber
Or
ever
want
to
give
up,
nah
Oder
wollte
jemals
aufgeben,
nein
But
now
I'm
runnin'
like
a
river
Aber
jetzt
renne
ich
wie
ein
Fluss
I'm
runnin'
like
a
river,
yeah
Ich
renne
wie
ein
Fluss,
ja
I'm
done
with
thinkin'
about
it
Ich
habe
es
satt,
darüber
nachzudenken
But
my
heart
won't
allow
it
Aber
mein
Herz
lässt
es
nicht
zu
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
To
all
the
pain
that
has
found
me
Für
all
den
Schmerz,
der
mich
gefunden
hat
'Cause
it's
all
around
me
Weil
er
überall
um
mich
herum
ist
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
Won't
somebody
take
this
pain
Wird
nicht
jemand
diesen
Schmerz
nehmen
And
make
it
all
just
go
away?
Und
ihn
einfach
verschwinden
lassen?
I
don't
care
if
I'm
left
with
nothin'
Es
ist
mir
egal,
ob
mir
nichts
bleibt
'Cause
every
day
repeats
the
same
Denn
jeder
Tag
wiederholt
sich
It's
on
my
mind
all
over
again,
and
Es
ist
wieder
alles
in
meinem
Kopf,
und
I'm
done
with
thinkin'
about
it
Ich
habe
es
satt,
darüber
nachzudenken
But
my
heart
won't
allow
it
(oh,
oh-oh)
Aber
mein
Herz
lässt
es
nicht
zu
(oh,
oh-oh)
I'd
rather
be
numb
(whoa)
Ich
wäre
lieber
taub
(whoa)
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
To
all
the
pain
that
has
found
me
Für
all
den
Schmerz,
der
mich
gefunden
hat
'Cause
it's
all
around
me
Weil
er
überall
um
mich
herum
ist
I'd
rather
be
numb
(numb)
Ich
wäre
lieber
taub
(taub)
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
Ooh,
I
wish
I
was
numb
Oh,
ich
wünschte,
ich
wäre
taub
I
wish
I
was,
I
Ich
wünschte,
ich
wäre
es,
ich
Wish
I
was
numb
Wünschte,
ich
wäre
taub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Tompkins, Hampus Natanael Westermark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.