Sam's - Nuit blanche - перевод текста песни на немецкий

Nuit blanche - Sam'sперевод на немецкий




Nuit blanche
Weiße Nacht
Je cherche l'inspi' à 1 heure du mat'
Ich suche Inspiration um 1 Uhr nachts
Ma feuille est toujours blanche à 2 heure du mat'
Mein Blatt ist immer noch weiß um 2 Uhr nachts
J'sors faire un tour à 3 heure du mat'
Ich gehe raus, um einen Spaziergang zu machen, um 3 Uhr nachts
J'galère tout seul dehors à 4 heure du mat'
Ich irre ganz allein draußen herum, um 4 Uhr nachts
Je rentre chez moi à 5 heure du mat'
Ich gehe nach Hause um 5 Uhr nachts
Je recherche une inspi' à 6 heure du mat'
Ich suche wieder Inspiration um 6 Uhr nachts
Ma feuille est toujours blanche à 7 heure du mat'
Mein Blatt ist immer noch weiß um 7 Uhr nachts
Merde
Mist
J'évolue en mode no-limit, ce qui m'empêche d'être un chic type
Ich entwickle mich im No-Limit-Modus, was mich daran hindert, ein netter Typ zu sein
C'est Satan, tu t'lances dans les affaires, tu t'manges une bite bim cata
Es ist Satan, du stürzt dich in Geschäfte, du lutschst einen Schwanz, BÄM, Katastrophe
Street life à cent à l'heure, rate un virage, bim, platane
Street Life mit hundert Sachen, verpass eine Kurve, BÄM, Platane
Touche pas à la CC si t'as le pif à Zlatan
Fass das CC nicht an, wenn du eine Nase wie Zlatan hast
Cette vie: rien d'banal, vite, vite, t'as mal
Dieses Leben: nichts Banales, schnell, schnell, es tut weh
P'tit singe devient dos argenté à force d'manger des bananes
Kleiner Affe wird zum Silberrücken, weil er so viele Bananen isst
Ascenseur social en panne, l'industrie n'a pas d'âme
Sozialer Aufzug kaputt, die Industrie hat keine Seele
À part un qatari, qui peut s'vanter d'maquer Paname?
Außer einem Katari, wer kann sich rühmen, Paris zu beherrschen?
Petit à petit, les ambitions s'réalisent
Nach und nach werden die Ambitionen verwirklicht
Détermination malice pour bien faire son khalis
Entschlossenheit und List, um sein Geld zu verdienen
Jusqu'à la lie, j'ai pillave calice, fuck, j'agis en mode kamikaze
Bis zum bitteren Ende, ich habe gesoffen, Kelch, verdammt, ich handle wie ein Kamikaze
Genre kilo d'beuh dans l'sac, un joint au bec dans l'thalys
So wie ein Kilo Gras in der Tasche, ein Joint im Mund im Thalys
Pendant que les chèques ils encaissent, les casseroles, moi, j'enquille
Während sie die Schecks einlösen, häufe ich Schulden an
Ils chopent des fans en concert, je cherche des nouveaux 'ients-cli'
Sie kriegen Fans bei Konzerten, ich suche neue Kunden
J'suis pas d'humeur à faire la fête
Ich bin nicht in der Stimmung, Party zu machen
J'suis à la tec, casquette vissée sur la tête comme un putain d'Yankee
Ich bin an der Technik, Kappe tief ins Gesicht gezogen wie ein verdammter Yankee
Et, comme un con, t'attends que, le buzz, il monte
Und wie ein Idiot wartest du darauf, dass der Buzz steigt
800 milles clics, t'es pas dans l'top Ifop, ça, c'est la preuve qu'ils mentent
800.000 Klicks, du bist nicht in den Top Ifop, das ist der Beweis, dass sie lügen
Le rap français dans un puits sans fond
Französischer Rap in einem bodenlosen Brunnen
J'regrette l'époque des SAV à 2500 francs
Ich vermisse die Zeiten der SAVs für 2500 Francs
Merde
Mist
Peu de chance que Diddy me dise: "Viens, on signe"
Geringe Chance, dass Diddy zu mir sagt: "Komm, wir unterschreiben"
Aussi faible que l'espérance de vie d'un chien en Chine
So schwach wie die Lebenserwartung eines Hundes in China
Pourtant y'a v'là l'style la furie est dans mon stylo
Dabei ist so viel Style da, die Wut ist in meinem Stift
On fire puis hostile l'album sera lourd demande à Philo
On fire, dann feindselig, das Album wird schwer, frag Philo
J'suis en attente et j'ai la gloire au bout du fil
Ich warte und habe den Ruhm am Ende der Leitung
Eux ils chantent pour les gosses MC à croire qu'vous êtes pédophiles
Sie singen für Kinder, MCs, man könnte meinen, ihr seid pädophil
sont les bonhommes
Wo sind die Männer?
Et ces concerts coupe-gorge à base de pogo
Und diese Konzerte, Halsabschneider, mit Pogo
Je reste authentique comme ce putain de croco sur mon polo
Ich bleibe authentisch wie dieses verdammte Krokodil auf meinem Polo
Pendant qu'au quartier leur propre tombe les bandits creusent
Während die Banditen im Viertel ihr eigenes Grab schaufeln
Le rap tape sur les nerfs comme ce hibou de Candy Crush
Rap geht mir auf die Nerven wie diese Eule von Candy Crush
Yo les potos on dit quoi j'vous rattrape mais on dit quoi
Yo, Leute, was geht, ich hole euch ein, aber was geht
Ils nous disent perdu d'avance mais tu connais nous on y croit
Sie sagen, wir sind von vornherein verloren, aber du weißt, wir glauben daran
J'porte le poids d'mes péchés mec j'en ai mal au dos
Ich trage das Gewicht meiner Sünden, Mann, mein Rücken tut weh
Avant d'crever j'veux voir la fin d'One Piece et d'Naruto
Bevor ich sterbe, will ich das Ende von One Piece und Naruto sehen
Beaucoup d"gent-ar' à faire énormément de bouches à fermer
Viel Geld zu verdienen, enorm viele Münder zu stopfen
J'ai appris à survivre avant d'avoir appris à aimer
Ich habe gelernt zu überleben, bevor ich gelernt habe zu lieben
Les arrivistes arrêtez d'faire vos stars
Ihr Emporkömmlinge, hört auf, euch wie Stars aufzuführen
J'monte la température, faut mettre un thermostat
Ich drehe die Temperatur hoch, man muss einen Thermostat einstellen
Message à tout les traîtres, les bâtards les vautours
Nachricht an alle Verräter, Bastarde und Geier
Je vous promet l'enfer à tous au match retour
Ich verspreche euch allen die Hölle im Rückspiel
Je cherche l'inspi' à 1 heure du mat'
Ich suche Inspiration um 1 Uhr nachts
Ma feuille est toujours blanche à 2 heure du mat'
Mein Blatt ist immer noch weiß um 2 Uhr nachts
J'sors faire un tour à 3 heure du mat'
Ich gehe raus, um einen Spaziergang zu machen, um 3 Uhr nachts
J'galère tout seul dehors il est 4 heure du mat'
Ich irre ganz allein draußen herum, es ist 4 Uhr nachts
Je rentre chez moi à 5 heure du mat'
Ich gehe nach Hause um 5 Uhr nachts
Je recherche une inspi' à 6 heure du mat'
Ich suche wieder Inspiration um 6 Uhr nachts
Ma feuille est toujours blanche à 7 heure du mat'
Mein Blatt ist immer noch weiß um 7 Uhr nachts
Je viens d'ouvrir les yeux il est 20 heure du mat'
Ich habe gerade die Augen geöffnet, es ist 20 Uhr nachts





Авторы: Eric Bintz, Moussa Mansaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.