Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
el
momento
de
encender
la
flama
The
time
has
come
to
light
the
flame
De
incendiar
todas
las
palabras
To
burn
all
the
words
Y
escupirlas
desde
mi
alma,
And
spit
them
from
my
soul,
Llega
el
momento
de
poner
a
prueba
The
time
has
come
to
test
Esa
garra
que
está
guardada,oxidada
That
hidden,
rusty
claw
Y
que
fue
un
arma,
That
was
once
a
weapon,
Ya
no
habrá
caminos,
There
will
be
no
more
roads,
Solo
trazaré
el
destino,
I
will
only
forge
my
destiny,
La
decisión
es
un
suspiro
The
decision
is
a
sigh
Que
te
hace
sentir
vivo
That
makes
you
feel
alive
En
el
borde
del
abismo,
On
the
edge
of
the
abyss,
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Resguardando
mi
verdad...
Protecting
my
truth...
El
dinero
hace
huecos,
Money
digs
holes,
El
placer
te
tiene
quieto,
Pleasure
keeps
you
still,
Hay
que
enterrar
la
pala,
We
must
bury
the
shovel,
Y
sacar
los
muertos,
And
dig
up
the
dead,
Hay
que
enfrentar
al
miedo,
We
must
face
the
fear,
Hay
que
desafiar
al
viento,
We
must
defy
the
wind,
Y
desgarrar
todo
intento...
And
tear
every
attempt...
La
cicatriz
es
amistad,
The
scar
is
friendship,
La
lealtad
uno
la
trae,
Loyalty
is
innate,
La
lluvia
se
lleva
todo
The
rain
washes
away
everything
Pero
deja
esos
motivos
pa
poderse
levantar,
But
leaves
those
reasons
to
stand
up,
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Resguardando
mi
verdad
Protecting
my
truth
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Yo
me
volvería
a
aventar
I
would
jump
again
Resguardando
mi
verdad
Protecting
my
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.