Santa Fe Klan - Se Fue la Luz - перевод текста песни на немецкий

Se Fue la Luz - Santa Fe Klanперевод на немецкий




Se Fue la Luz
Der Strom ist ausgefallen
Pásame otro blunt, otro blunt de yesca
Reich mir noch einen Blunt, noch einen Blunt Gras
Ya saben quién soy, quién soy en la lleca
Ihr wisst schon, wer ich bin, wer ich auf der Straße bin
Humo pa'l pulmón, pa'l pulmón boca seca
Rauch für die Lunge, für den trockenen Mund
Qué pinche fiestón con la Santa y el Desca
Was für eine geile Party mit Santa und Desca
Se fue la luz en toda la colonia
Der Strom ist im ganzen Viertel ausgefallen
Pesao como la cruz, estamos haciendo historia
Schwer wie das Kreuz, wir schreiben gerade Geschichte
Todos andamos full con aquellos que me odian (calle)
Wir sind alle voll dabei, mit denen, die mich hassen (Straße)
Rojo y azul, sirenas en la colonia
Rot und blau, Sirenen im Viertel
Pinche morro, con mi lirica te quedas corto
Verdammter Junge, mit meiner Lyrik ziehst du den Kürzeren
No le corro si llegan los guachos a mi coto
Ich renne nicht weg, wenn die Bullen zu meinem Revier kommen
Bailando la cumbia mientras en el humo floto
Ich tanze Cumbia, während ich im Rauch schwebe
Grafiteamos las paredes, andamos en moto
Wir besprühen die Wände, wir fahren Motorrad
Dueños de la esquina
Herren der Straßenecke
Doy mi vida por mi familia, enfrento a la Catrina
Ich gebe mein Leben für meine Familie, ich stelle mich der Catrina
Prende la sativa
Zünde die Sativa an
En la cabina fumando grifa que es mi medicina
In der Kabine rauche ich Gras, das ist meine Medizin
Barrio Candela ardiendo en la lumbre
Barrio Candela brennt in der Glut
Vivir así se me hizo costumbre
So zu leben ist mir zur Gewohnheit geworden
Mi chaleco antibalas que me cubre
Meine kugelsichere Weste, die mich schützt
Vida mala, mala vida, vida mala, mala vida
Schlechtes Leben, schlechtes Leben, schlechtes Leben, schlechtes Leben
Póngase trucha con la ley
Pass auf mit dem Gesetz, Schätzchen
A no me hace wey, loco everyday
Mich kriegst du nicht, bin jeden Tag verrückt
Compa, dale play, sigo siendo el mismo rey
Kumpel, drück auf Play, ich bin immer noch derselbe König
Que no pare el DJ, saca la Mary Jane
Der DJ soll nicht aufhören, hol das Mary Jane raus
Se fue la luz en toda la colonia
Der Strom ist im ganzen Viertel ausgefallen
Pesao como la cruz, estamos haciendo historia
Schwer wie das Kreuz, wir schreiben gerade Geschichte
Todos andamos full con aquellos que me odian (calle)
Wir sind alle voll dabei, mit denen, die mich hassen (Straße)
Rojo y azul, sirenas en la colonia
Rot und blau, Sirenen im Viertel
Tírala, aviéntala, pero no esconda la mano, que ya no
Wirf sie, wirf sie, aber versteck deine Hand nicht, das war's
Les voy a dar chance, voy a chingarlos
Ich gebe euch keine Chance mehr, ich werde euch fertigmachen
El respeto me gano, fumao, siempre bien sano
Ich verdiene mir Respekt, bekifft, immer ganz gesund
Bien marihuano de los ojos colorados
Völlig zugedröhnt mit roten Augen
Porque no llegan de frente, puto, ¿no que muy valiente?, vente
Warum kommt ihr nicht von vorne, verdammt, was seid ihr so mutig?, komm her
y yo solos, no traigo filo ni cuete
Du und ich allein, ich habe keine Klinge oder Knarre
La muerte cae de repente, rézale, pero a la suerte
Der Tod kommt plötzlich, bete, aber zum Glück
Pinche gente, como siempre, peleando por el billete
Verdammte Leute, wie immer, kämpfen um das Geld
No pueden conmigo, ¿pa qué se la juegan?
Ihr könnt mir nichts anhaben, warum spielt ihr überhaupt?
Somos los de Santa prendiendo la vela
Wir sind die von Santa, die die Kerze anzünden
Mis enemigos por aquí se la pelan
Meine Feinde hier lecken mir den Arsch
Nadie la levanta, la calle es mi escuela
Niemand steht auf, die Straße ist meine Schule
Arré, jálese, morro, que yo no le corro
Los, zieh, Junge, ich renne nicht weg
Quiere que lo amarre, pinche perro, parece cotorro
Willst, dass ich dich festbinde, verdammter Hund, du klingst wie ein Papagei
Cállese que yo controlo con mis cholos
Sei still, ich habe die Kontrolle mit meinen Jungs
Aquí desde arriba mirando la envidia, quemándome otro porro
Hier oben schaue ich auf den Neid, während ich mir noch einen Joint anzünde
Somos los de abajo haciendo un relajo
Wir sind die von unten, die Chaos machen
No quiero falsos, nunca me rajo
Ich will keine Falschen, ich gebe nie auf
Llegué sin atajos
Ich bin ohne Umwege angekommen
Hoy mira hasta dónde la vida me trajo
Schau, wohin mich das Leben heute gebracht hat
Salgo de roll, caminando por la calle
Ich gehe spazieren, laufe die Straße entlang
Tengo el control, enemigos quieren que falle
Ich habe die Kontrolle, Feinde wollen, dass ich scheitere
Por el callejón va a correr un río de sangre
In der Gasse wird ein Fluss aus Blut fließen
Se va pa'l panteón el pinche perro que me ladre
Der verdammte Hund, der mich anbellt, geht auf den Friedhof
Se fue la luz en toda la colonia
Der Strom ist im ganzen Viertel ausgefallen
Pesao como la cruz, estamos haciendo historia
Schwer wie das Kreuz, wir schreiben gerade Geschichte
Todos andamos full con aquellos que me odian (calle)
Wir sind alle voll dabei, mit denen, die mich hassen (Straße)
Rojo y azul, sirenas en la colonia
Rot und blau, Sirenen im Viertel
Vida mala
Schlechtes Leben
Mala vida
Schlechtes Leben
Loco everyday
Jeden Tag verrückt
Que no pare el DJ
Der DJ soll nicht aufhören





Авторы: Angel Jair Quezada Jasso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.