Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela
desde
el
corazón,
la
vida.
Fliege
vom
Herzen
aus,
das
Leben.
Y
en
el
alma
se
confunde,
Und
in
der
Seele
verwirrt
es
sich,
Se
apasiona
y
se
delira.
wird
leidenschaftlich
und
phantasiert.
Soledad
que
pare
desilusión,
Sentimientos
de
poder
y
desamor.
Einsamkeit,
die
wie
Enttäuschung
scheint,
Gefühle
von
Macht
und
Lieblosigkeit.
Sobre
una
caricia
vuela
el
hambre
Über
eine
Liebkosung
fliegt
der
Hunger,
De
sentirse
fugitivo
de
la
trampa
incalculable.
sich
als
Flüchtling
vor
der
unberechenbaren
Falle
zu
fühlen.
La
mentira
que
esconde
una
realidad
Die
Lüge,
die
eine
Realität
verbirgt,
Que
ni
la
verdad
consigue
descifrar.
die
nicht
einmal
die
Wahrheit
entziffern
kann.
Válgame
el
dolor
definitivo,
Verdammt
sei
der
endgültige
Schmerz,
La
paciencia
decidida
y
el
despecho
arrepentido.
die
entschlossene
Geduld
und
die
reuige
Verachtung.
Si
te
vas,
no
olvides
regresar.
Wenn
du
gehst,
vergiss
nicht
zurückzukehren,
meine
Liebe.
No
tengas
temor
de
vivivr,
Habe
keine
Angst
zu
leben,
No
sobra
ser
feliz:
no
es
tanto
que
perder,
ni
sientas
desistir.
es
schadet
nicht,
glücklich
zu
sein:
Es
ist
nicht
so
viel
zu
verlieren,
und
gib
nicht
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.