Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
underwater
and
they
tell
me
Kopf
unter
Wasser
und
sie
sagen
mir,
To
breathe
easy
for
a
while
ich
solle
eine
Weile
ruhig
atmen.
The
breathing
gets
harder,
even
I
know
that
Das
Atmen
wird
schwerer,
sogar
ich
weiß
das.
Made
room
for
me,
it's
too
soon
to
see
Platz
für
mich
gemacht,
es
ist
zu
früh
zu
sehen,
If
I'm
happy
in
your
hands
ob
ich
in
deinen
Händen
glücklich
bin.
I'm
unusually
hard
to
hold
on
to
Ich
bin
ungewöhnlich
schwer
festzuhalten.
Blank
stares
at
blank
pages
Leere
Blicke
auf
leere
Seiten.
No
easy
way
to
say
this
Kein
einfacher
Weg,
das
zu
sagen.
You
mean
well
but
you
make
this
hard
on
me
Du
meinst
es
gut,
aber
du
machst
es
mir
schwer.
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
'cause
you
asked
for
it
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben,
weil
du
darum
gebeten
hast.
'Cause
you
need
one,
you
see
Weil
du
eins
brauchst,
verstehst
du?
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
'cause
you
tell
me
it's
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben,
weil
du
mir
sagst,
dass
es
Make
or
breakin'
this
darüber
entscheidet.
If
you're
on
your
way
Wenn
du
auf
dem
Weg
bist,
I'm
not
gonna
write
you
to
stay
werde
ich
dich
nicht
anschreiben,
damit
du
bleibst.
All
you
have
is
leavin',
I'ma
need
a
better
reason
Alles,
was
du
hast,
ist
Gehen,
ich
brauche
einen
besseren
Grund,
To
write
you
a
love
song
today
um
dir
heute
ein
Liebeslied
zu
schreiben.
(Yeah)
today,
yeah
(Ja)
heute,
ja.
I
learned
the
hard
way
that
they
all
say
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
dass
sie
alle
sagen,
Things
you
wanna
hear
was
du
hören
willst.
And
my
heavy
heart
sinks
deep
down
under
you
Und
mein
schweres
Herz
sinkt
tief
unter
dich
And
your
twisted
words,
your
help
just
hurts
und
deine
verdrehten
Worte,
deine
Hilfe
tut
nur
weh.
You
are
not
what
I
thought
you
were
Du
bist
nicht
das,
was
ich
dachte,
dass
du
wärst.
Hello
to
high
and
dry
Hallo
zu
hoch
und
trocken.
Convinced
me
to
please
you
Hast
mich
überzeugt,
dir
zu
gefallen,
Made
me
think
that
I
need
this
too
ließ
mich
denken,
dass
ich
das
auch
brauche.
I'm
trying
to
let
you
hear
me
as
I
am
Ich
versuche,
dich
mich
so
hören
zu
lassen,
wie
ich
bin.
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben,
'Cause
you
asked
for
it
weil
du
darum
gebeten
hast.
'Cause
you
need
one,
you
see
Weil
du
eins
brauchst,
verstehst
du?
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben,
'Cause
you
tell
me
it's
weil
du
mir
sagst,
dass
es
Make
or
breakin'
this,
if
you're
on
your
way
darüber
entscheidet.
Wenn
du
auf
dem
Weg
bist,
I'm
not
gonna
write
you
to
stay
werde
ich
dich
nicht
anschreiben,
damit
du
bleibst.
If
all
you
have
is
leavin',
I'ma
need
a
better
reason
Wenn
alles,
was
du
hast,
Gehen
ist,
brauche
ich
einen
besseren
Grund,
To
write
you
a
love
song
today
um
dir
heute
ein
Liebeslied
zu
schreiben.
Promise
me
(ah-ah)
Versprich
mir
(ah-ah),
That
you'll
leave
the
light
on
(ah-ah,
ah)
dass
du
das
Licht
anlässt
(ah-ah,
ah).
To
help
me
see
(ah-ah)
Um
mir
zu
helfen
zu
sehen
(ah-ah),
Daylight,
my
guide,
gone
(ah-ah,
ah)
Tageslicht,
mein
Führer,
ist
weg
(ah-ah,
ah).
'Cause
I
believe
there's
a
way
(ah-ah)
Weil
ich
glaube,
dass
es
einen
Weg
gibt
(ah-ah),
You
can
love
me
because
I
say
dass
du
mich
lieben
kannst,
weil
ich
es
sage.
I
won't
write
you
a
love
song
'cause
you
asked
for
it
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben,
weil
du
darum
gebeten
hast.
'Cause
you
need
one,
you
see
Weil
du
eins
brauchst,
verstehst
du?
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
(ooh)
'cause
you
tell
me
it's
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben
(ooh),
weil
du
mir
sagst,
dass
es
Make
or
break
in
this,
huh,
is
that
why
you
wanted
darüber
entscheidet,
huh,
ist
das
der
Grund,
warum
du
A
love
song?
(Yeah)
'cause
you
asked
for
it
ein
Liebeslied
wolltest?
(Ja)
Weil
du
darum
gebeten
hast.
'Cause
you
need
one,
you
see
Weil
du
eins
brauchst,
verstehst
du?
I'm
not
gonna
write
you
a
love
song
(write
you
a
love
song)
Ich
werde
dir
kein
Liebeslied
schreiben
(dir
ein
Liebeslied
schreiben),
'Cause
you
tell
me
it's
weil
du
mir
sagst,
dass
es
Make
or
breakin'
this,
if
you're
on
your
way
darüber
entscheidet.
Wenn
du
auf
dem
Weg
bist,
I'm
not
gonna
write
you
(I
want
you)
to
stay
werde
ich
dich
nicht
anschreiben
(ich
will,
dass
du
bleibst).
If
your
heart
is
nowhere
in
it,
I
don't
want
it
for
a
minute
Wenn
dein
Herz
nicht
dabei
ist,
will
ich
es
keine
Minute
lang.
Babe,
I'll
walk
the
seven
seas
(walk
the
seven
seas)
Schatz,
ich
werde
die
sieben
Meere
überqueren
(die
sieben
Meere
überqueren),
When
I
believe
that
there's
a
reason
to
write
you
(write
you)
wenn
ich
glaube,
dass
es
einen
Grund
gibt,
dir
(dir)
A
love
song
today
heute
ein
Liebeslied
zu
schreiben.
Today
(yeah),
yeah
Heute
(yeah),
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Bareilles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.