Sarah Hansson - Getting Over - перевод текста песни на немецкий

Getting Over - Sarah Hanssonперевод на немецкий




Getting Over
Darüber Hinwegkommen
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen.
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
Sleeping in this cold bed alone
Schlafe allein in diesem kalten Bett,
Only static tone on the phone
Nur ein statisches Geräusch am Telefon,
Doing daily things on my own
Erledige tägliche Dinge alleine,
Slowly forgetting the scent of your cologne
Vergesse langsam den Duft deines Parfüms.
I'm getting by, oh yes I'm getting by
Ich komme zurecht, oh ja, ich komme zurecht,
I'm on a high
Ich bin auf einem Hoch,
Getting used to this I can live my life
Gewöhne mich daran, ich kann mein Leben leben,
I'm getting by, oh yes I'm getting by
Ich komme zurecht, oh ja, ich komme zurecht,
Without you by my side
Ohne dich an meiner Seite,
Getting used to this 'cus you're out of my life
Gewöhne mich daran, denn du bist nicht mehr Teil meines Lebens.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
Or that you want me back
Oder dass du mich zurückwillst,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
You're missing what we had
Du vermisst, was wir hatten,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
Don't call me on the phone no more
Ruf mich nicht mehr an,
Kept my own company all alone for sure
Habe mir sicher meine eigene Gesellschaft geleistet, ganz allein,
Don't come around, don't knock my door
Komm nicht vorbei, klopf nicht an meine Tür,
I'm really on my way to finding my own cure
Ich bin wirklich auf dem Weg, meine eigene Heilung zu finden.
I'm getting by, oh yes I'm getting by
Ich komme zurecht, oh ja, ich komme zurecht,
I'm on a high
Ich bin auf einem Hoch,
Getting used to this I can live my life
Gewöhne mich daran, ich kann mein Leben leben,
I'm getting by, oh yes I'm getting by
Ich komme zurecht, oh ja, ich komme zurecht,
Without you by my side
Ohne dich an meiner Seite,
Getting used to this 'cus you're out of my life
Gewöhne mich daran, denn du bist nicht mehr Teil meines Lebens.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
Or that you want me back
Oder dass du mich zurückwillst,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
You're missing what we had
Du vermisst, was wir hatten,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
Tell myself you're no good
Sage mir, dass du nicht gut bist,
Repeate it in my head
Wiederhole es in meinem Kopf,
Make myself understood
Mache mir selbst klar,
That by myself I'm good
Dass ich alleine gut bin,
Getting used to getting over you
Gewöhne mich daran, über dich hinwegzukommen,
Getting used to getting over you
Gewöhne mich daran, über dich hinwegzukommen.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
Or that you want me back
Oder dass du mich zurückwillst,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
Don't say that you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst,
You're missing what we had
Du vermisst, was wir hatten,
'Cus I'm now getting over, getting over what we had
Denn ich komme jetzt darüber hinweg, komme über das hinweg, was wir hatten.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.
When I'm finally getting over
Wenn ich endlich darüber hinwegkomme,
Have to start all over again
Muss ich wieder von vorne anfangen,
When I'm starting to get over
Wenn ich anfange, darüber hinwegzukommen,
You make me start all over again
Bringst du mich dazu, wieder von vorne anzufangen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.