Текст песни и перевод на немецкий Sauce Is Matisse - I Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know
Ich weiß es nicht
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Hold
up.
Know
what?
I
don't
think
I'm
up
for
the
grown
up
stuff
Warte.
Was
denn?
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
bereit
für
den
Kram
der
Erwachsenen
I'm
a
freaking
mutt
so
I
don't
know
what
Ich
bin
ein
verdammter
Köter,
also
weiß
ich
nicht,
was
I've
been
or
what
I'm
mean
to
be
when
my
soul
grows
up
ich
gewesen
bin
oder
was
ich
sein
soll,
wenn
meine
Seele
erwachsen
wird
But
I'm
young
at
heart
now.
Am
I
immature
in
the
dark?
How?
Aber
ich
bin
jetzt
jung
im
Herzen.
Bin
ich
unreif
im
Dunkeln?
Wie?
I
don't
wanna
see
what
I
wanna
be,
but
I
wanna
be
where
my
heart
beat
pounds
Ich
will
nicht
sehen,
was
ich
sein
will,
aber
ich
will
dort
sein,
wo
mein
Herzschlag
hämmert
So
I'ma
do
me
and
embarrass
myself,
I
been
a
freak
in
a
bearable
hell
Also
werde
ich
ich
selbst
sein
und
mich
blamieren,
ich
war
ein
Freak
in
einer
erträglichen
Hölle
I'm
a
comedic
and
terrible
tale,
how
can
I
keep
up
and
care
for
my
health?
Ich
bin
eine
komödiantische
und
schreckliche
Geschichte,
wie
kann
ich
mithalten
und
auf
meine
Gesundheit
achten?
Swear
that
I'm
well,
fearing
I'm
frail,
scared
as
can
be,
I'm
aware
that
I've
failed
Schwöre,
dass
es
mir
gut
geht,
fürchte,
dass
ich
gebrechlich
bin,
habe
Angst,
wie
ich
nur
kann,
ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
versagt
habe
I
don't
believe
in
a
god
that
can
keep
me
from
promising
I
can
believe
in
myself
Ich
glaube
nicht
an
einen
Gott,
der
mich
davon
abhalten
kann,
zu
versprechen,
dass
ich
an
mich
selbst
glauben
kann
So
does
that
mean
I've
atoned?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
dass
ich
gesühnt
habe?
Ich
weiß
es
nicht
So
does
that
mean
I'm
alone?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
dass
ich
allein
bin?
Ich
weiß
es
nicht
Yo,
emotion
martyred
in
the
moment
Yo,
Emotionen
gemartert
im
Moment
See
honestly
it's
hard
for
me
because
God
dammit,
I
don't
know
Siehst
du,
ehrlich
gesagt
ist
es
schwer
für
mich,
denn
verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Hold
up.
Get
this.
I
don't
think
I'm
up
for
the
grown
up
shit
Warte.
Kapiere
das.
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
bereit
für
die
Scheiße
der
Erwachsenen
I
been
thinking
nothing,
I
know
what's
missed,
but
I
don't
miss
shit,
and
I'm
so
nonsensical
Ich
habe
an
nichts
gedacht,
ich
weiß,
was
verpasst
wurde,
aber
ich
vermisse
nichts,
und
ich
bin
so
unsinnig
Piss
and
moan,
but
this
syndrome
is
the
best
of
all
Pisse
und
stöhne,
aber
dieses
Syndrom
ist
das
beste
von
allen
Blessed
to
fall
within
a
mess
of
my
faults
and
I've
messed
up
all
this,
but
I'm
dead
wrong
Gesegnet,
in
ein
Chaos
meiner
Fehler
zu
fallen,
und
ich
habe
das
alles
vermasselt,
aber
ich
liege
völlig
falsch
So
what
am
I
doing?
It's
futile
in
vain,
so
what
if
I'm
stupid,
I'm
human,
ashamed
Also,
was
mache
ich?
Es
ist
zwecklos
und
vergeblich,
na
und,
wenn
ich
dumm
bin,
ich
bin
menschlich,
beschämt
It's
something
I
grew
up
with,
through
it
I
gained,
a
lucid
confusion,
elusive
and
strange
Es
ist
etwas,
mit
dem
ich
aufgewachsen
bin,
dadurch
habe
ich
gewonnen,
eine
klare
Verwirrung,
schwer
fassbar
und
seltsam
But
who
been
to
blame?
Who
can
explain,
the
truth
and
then
prove
what
I'm
doing
is
sane?
Aber
wer
ist
schuld?
Wer
kann
erklären,
die
Wahrheit
und
dann
beweisen,
was
ich
tue,
ist
vernünftig?
Who
can
I
do
a
communal
entombment
with?
Who
can
I
group
with
and
who's
in
the
grave?
Mit
wem
kann
ich
eine
gemeinsame
Beerdigung
machen?
Mit
wem
kann
ich
mich
zusammentun
und
wer
liegt
im
Grab?
So
does
that
mean
I'm
a
ghost?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
dass
ich
ein
Geist
bin?
Ich
weiß
es
nicht
So
does
that
mean
what
I've
been
told?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
was
mir
gesagt
wurde?
Ich
weiß
es
nicht
Yo,
emotion
martyred
in
the
moment
Yo,
Emotionen
gemartert
im
Moment
See
honestly
it's
hard
for
me
because
God
dammit,
I
don't
know
Siehst
du,
ehrlich
gesagt
ist
es
schwer
für
mich,
denn
verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
No
I
don't
know
what
I've
been
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
gewesen
bin
And
though
I
focusing
in,
I'm
not
even
close
Und
obwohl
ich
mich
konzentriere,
bin
ich
nicht
mal
nah
dran
So
I
can
hope
and
pretend
Also
kann
ich
hoffen
und
so
tun
als
ob
And
through
my
hopelessness,
am
I
finally
whole?
Und
durch
meine
Hoffnungslosigkeit,
bin
ich
endlich
ganz?
Yo...
my
mind
is
sober
as
sin
Yo...
mein
Verstand
ist
nüchtern
wie
die
Sünde
And
though
it's
no
one's
intention,
how
do
we
cope?
Und
obwohl
es
niemandes
Absicht
ist,
wie
gehen
wir
damit
um?
And
though
I'm
holding
it
in
Und
obwohl
ich
es
zurückhalte
I'm
overflowing,
emotions
hiding
below
Ich
laufe
über,
Emotionen,
die
sich
darunter
verstecken
So
does
that
mean
I've
atoned?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
dass
ich
gesühnt
habe?
Ich
weiß
es
nicht
So
does
that
mean
I'm
alone?
I
don't
know
Bedeutet
das
also,
dass
ich
allein
bin?
Ich
weiß
es
nicht
Yo...
emotion
martyred
in
the
moment
Yo...
Emotionen
gemartert
im
Moment
See
honestly
it's
hard
for
me
because
God
dammit,
I
don't
know
Siehst
du,
ehrlich
gesagt
ist
es
schwer
für
mich,
denn
verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
Know
what?
Nothing.
Know
what?
Nothing
Was
denn?
Nichts.
Was
denn?
Nichts
God
dammit,
I
don't
know
Verdammt,
ich
weiß
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Paul Tsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.