Sauce Is Matisse - I Don't Know - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Sauce Is Matisse - I Don't Know




I Don't Know
Ich weiß es nicht
Whispers
Flüstern
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Hold up. Know what? I don't think I'm up for the grown up stuff
Warte. Was denn? Ich glaube, ich bin nicht bereit für den Kram der Erwachsenen
I'm a freaking mutt so I don't know what
Ich bin ein verdammter Köter, also weiß ich nicht, was
I've been or what I'm mean to be when my soul grows up
ich gewesen bin oder was ich sein soll, wenn meine Seele erwachsen wird
But I'm young at heart now. Am I immature in the dark? How?
Aber ich bin jetzt jung im Herzen. Bin ich unreif im Dunkeln? Wie?
I don't wanna see what I wanna be, but I wanna be where my heart beat pounds
Ich will nicht sehen, was ich sein will, aber ich will dort sein, wo mein Herzschlag hämmert
So I'ma do me and embarrass myself, I been a freak in a bearable hell
Also werde ich ich selbst sein und mich blamieren, ich war ein Freak in einer erträglichen Hölle
I'm a comedic and terrible tale, how can I keep up and care for my health?
Ich bin eine komödiantische und schreckliche Geschichte, wie kann ich mithalten und auf meine Gesundheit achten?
Swear that I'm well, fearing I'm frail, scared as can be, I'm aware that I've failed
Schwöre, dass es mir gut geht, fürchte, dass ich gebrechlich bin, habe Angst, wie ich nur kann, ich bin mir bewusst, dass ich versagt habe
I don't believe in a god that can keep me from promising I can believe in myself
Ich glaube nicht an einen Gott, der mich davon abhalten kann, zu versprechen, dass ich an mich selbst glauben kann
So does that mean I've atoned? I don't know
Bedeutet das also, dass ich gesühnt habe? Ich weiß es nicht
So does that mean I'm alone? I don't know
Bedeutet das also, dass ich allein bin? Ich weiß es nicht
Yo, emotion martyred in the moment
Yo, Emotionen gemartert im Moment
See honestly it's hard for me because God dammit, I don't know
Siehst du, ehrlich gesagt ist es schwer für mich, denn verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Hold up. Get this. I don't think I'm up for the grown up shit
Warte. Kapiere das. Ich glaube, ich bin nicht bereit für die Scheiße der Erwachsenen
I been thinking nothing, I know what's missed, but I don't miss shit, and I'm so nonsensical
Ich habe an nichts gedacht, ich weiß, was verpasst wurde, aber ich vermisse nichts, und ich bin so unsinnig
Piss and moan, but this syndrome is the best of all
Pisse und stöhne, aber dieses Syndrom ist das beste von allen
Blessed to fall within a mess of my faults and I've messed up all this, but I'm dead wrong
Gesegnet, in ein Chaos meiner Fehler zu fallen, und ich habe das alles vermasselt, aber ich liege völlig falsch
So what am I doing? It's futile in vain, so what if I'm stupid, I'm human, ashamed
Also, was mache ich? Es ist zwecklos und vergeblich, na und, wenn ich dumm bin, ich bin menschlich, beschämt
It's something I grew up with, through it I gained, a lucid confusion, elusive and strange
Es ist etwas, mit dem ich aufgewachsen bin, dadurch habe ich gewonnen, eine klare Verwirrung, schwer fassbar und seltsam
But who been to blame? Who can explain, the truth and then prove what I'm doing is sane?
Aber wer ist schuld? Wer kann erklären, die Wahrheit und dann beweisen, was ich tue, ist vernünftig?
Who can I do a communal entombment with? Who can I group with and who's in the grave?
Mit wem kann ich eine gemeinsame Beerdigung machen? Mit wem kann ich mich zusammentun und wer liegt im Grab?
So does that mean I'm a ghost? I don't know
Bedeutet das also, dass ich ein Geist bin? Ich weiß es nicht
So does that mean what I've been told? I don't know
Bedeutet das also, was mir gesagt wurde? Ich weiß es nicht
Yo, emotion martyred in the moment
Yo, Emotionen gemartert im Moment
See honestly it's hard for me because God dammit, I don't know
Siehst du, ehrlich gesagt ist es schwer für mich, denn verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
No I don't know what I've been
Nein, ich weiß nicht, was ich gewesen bin
And though I focusing in, I'm not even close
Und obwohl ich mich konzentriere, bin ich nicht mal nah dran
So I can hope and pretend
Also kann ich hoffen und so tun als ob
And through my hopelessness, am I finally whole?
Und durch meine Hoffnungslosigkeit, bin ich endlich ganz?
Yo... my mind is sober as sin
Yo... mein Verstand ist nüchtern wie die Sünde
And though it's no one's intention, how do we cope?
Und obwohl es niemandes Absicht ist, wie gehen wir damit um?
And though I'm holding it in
Und obwohl ich es zurückhalte
I'm overflowing, emotions hiding below
Ich laufe über, Emotionen, die sich darunter verstecken
So does that mean I've atoned? I don't know
Bedeutet das also, dass ich gesühnt habe? Ich weiß es nicht
So does that mean I'm alone? I don't know
Bedeutet das also, dass ich allein bin? Ich weiß es nicht
Yo... emotion martyred in the moment
Yo... Emotionen gemartert im Moment
See honestly it's hard for me because God dammit, I don't know
Siehst du, ehrlich gesagt ist es schwer für mich, denn verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
Know what? Nothing. Know what? Nothing
Was denn? Nichts. Was denn? Nichts
God dammit, I don't know
Verdammt, ich weiß es nicht





Авторы: Matthew Paul Tsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.