Saurom - No Seré Yo (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

No Seré Yo (En Vivo) - Sauromперевод на немецкий




No Seré Yo (En Vivo)
Ich werde es nicht sein (Live)
No seré yo el que bendiga donde pisas
Ich werde nicht derjenige sein, der segnet, wo du hintrittst
Ni seré yo el que te alabe la ignorancia
Noch werde ich derjenige sein, der deine Ignoranz lobt
Sin la razón no seré yo el que a ti te siga
Ohne Vernunft werde ich nicht derjenige sein, der dir folgt
No seré yo, no seré yo
Ich werde es nicht sein, ich werde es nicht sein
No seré yo quien te regale los oídos
Ich werde nicht derjenige sein, der dir Honig ums Maul schmiert
Con vanidades encaladas de mentiras
Mit Eitelkeiten, die mit Lügen übertüncht sind
Quizá no esté cuando la vida te sonría
Vielleicht bin ich nicht da, wenn das Leben dich anlächelt
No seré yo, no seré yo
Ich werde es nicht sein, ich werde es nicht sein
Pero cuando veas caer la ultima estrella
Aber wenn du den letzten Stern fallen siehst
Y sientas que se apaga la esperanza
Und fühlst, dass die Hoffnung erlischt
Cuando de veras necesites una lanza
Wenn du wirklich eine Lanze brauchst
Ahí estaré yo, ahí estaré yo
Dort werde ich sein, dort werde ich sein
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Ich gebe mein Blut, um dir das Leben zu geben
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Ich bin die Kraft, die dich aus dem Schlamm zieht
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Bis ich deine Ketten mit meinen Händen zerbreche
Yo seré la calma
Ich werde die Ruhe sein
No seré yo el que te niegue la palabra
Ich werde nicht derjenige sein, der dir das Wort verweigert
Cuando la gente piense que ya no eres digno
Wenn die Leute denken, dass du nicht mehr würdig bist
Cuando del mundo solo puedas ver la espalda
Wenn du von der Welt nur noch den Rücken sehen kannst
Chí estaré yo, ahí estaré yo
Dort werde ich sein, dort werde ich sein
Porque yo atravesé las puertas del infierno
Denn ich durchschritt die Pforten der Hölle
Y fuiste tu el que me trajo aquí de vuelta
Und du warst es, die mich hierher zurückbrachte
Porque dejaste para mi la puerta abierta
Weil du für mich die Tür offen gelassen hast
Chí estaré yo, ahí estaré yo
Dort werde ich sein, dort werde ich sein
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Ich gebe mein Blut, um dir das Leben zu geben
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Ich bin die Kraft, die dich aus dem Schlamm zieht
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Bis ich deine Ketten mit meinen Händen zerbreche
Yo seré la calma
Ich werde die Ruhe sein
Y el tiempo no conseguirá que yo lo olvide
Und die Zeit wird nicht erreichen, dass ich es vergesse
Ni la distancia apagará nunca la llama
Noch wird die Entfernung jemals die Flamme löschen
Porque yo que tu estarás siempre conmigo
Weil ich weiß, dass du immer bei mir sein wirst
Chí estaré contigo siempre
Dort werde ich immer bei dir sein
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Ich gebe mein Blut, um dir das Leben zu geben
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Ich bin die Kraft, die dich aus dem Schlamm zieht
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Bis ich deine Ketten mit meinen Händen zerbreche
Yo seré la calma, yo seré tu ira
Ich werde die Ruhe sein, ich werde dein Zorn sein





Авторы: Miguel Angel Franco Mejias, Raúl Rueda Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.