Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GET OUT OF HERE (feat. Death.wav)
RAUS HIER (feat. Death.wav)
Get
out
of
here,
bitch,
run,
bitch,
run
Raus
hier,
Schlampe,
lauf,
Schlampe,
lauf
All
these
thoughts
inside
my
head,
I
wanna
remove
them
with
a
gun,
ayy
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf,
ich
will
sie
mit
einer
Knarre
entfernen,
ayy
Forget
all
the
beef,
let's
just
chill
and
have
some
fun
Vergiss
all
den
Stress,
lass
uns
einfach
chillen
und
Spaß
haben
But
the
motherfuckers
talkin',
I
still
gotta
get
it
done,
yeah
Aber
die
Wichser
reden,
ich
muss
es
trotzdem
erledigen,
yeah
Movin'
so
fast,
I'm
goin'
at
a
high
speed
Ich
bewege
mich
so
schnell,
ich
fahre
mit
hoher
Geschwindigkeit
What
the
fuck
do
you
need?
Was
zum
Teufel
brauchst
du?
I'ma
sit
on
back
and
roll
up
some
weed,
yuh,
yuh
Ich
setze
mich
zurück
und
drehe
mir
etwas
Gras,
yuh,
yuh
Droppin'
the
signs,
but
they
ignoring
Ich
lasse
die
Zeichen
fallen,
aber
sie
ignorieren
sie
These
bitches
so
boring,
sleepin'
on
me,
they
snoring
Diese
Schlampen
sind
so
langweilig,
sie
pennen,
wenn
es
um
mich
geht,
sie
schnarchen
Rev
up
the
car,
now
the
engine
is
roaring
Ich
lasse
den
Motor
aufheulen,
jetzt
dröhnt
er
I'm
shootin'
my
shots
and
I'm
scoring
Ich
schieße
meine
Schüsse
und
ich
treffe
Ayy,
what?
Bitch,
get
the
fuck
out
of
here
Ayy,
was?
Schlampe,
verpiss
dich
von
hier
Did
you
not
hear?
Did
I
not
make
myself
clear?
Hast
du
nicht
gehört?
Habe
ich
mich
nicht
klar
ausgedrückt?
I
be
straight
hustlin',
this
is
gonna
be
my
year
Ich
hustle
richtig,
das
wird
mein
Jahr
Climbin'
up
that
mountain,
the
top
is
near
Ich
klettere
den
Berg
hoch,
der
Gipfel
ist
nah
I'm
lookin'
at
all
these
pussies,
and
I
can
see
Ich
schaue
mir
all
diese
Pussys
an,
und
ich
kann
sehen
There
is
nothing
in
their
eyes
but
fear
Da
ist
nichts
in
ihren
Augen
außer
Angst
I
be
goin'
hard,
I
don't
got
time
for
a
girl
(Fantom)
Ich
gebe
Vollgas,
ich
habe
keine
Zeit
für
eine
Frau
(Fantom)
My
head
is
spinning,
I
can
feel
it
whirl
Mein
Kopf
dreht
sich,
ich
kann
es
spüren
Shut
up,
bitch,
I'm
fucked
up,
goin'
nuts
just
like
a
squirrel
Halt
die
Klappe,
Schlampe,
ich
bin
am
Ende,
drehe
durch
wie
ein
Eichhörnchen
I
feel
like
God
when
I
channel
all
this
power
Ich
fühle
mich
wie
Gott,
wenn
ich
all
diese
Kraft
kanalisiere
They
can't
handle
all
my
power
Sie
können
mit
meiner
ganzen
Kraft
nicht
umgehen
I
turn
the
handle
in
the
shower
just
to
feel
the
heat
Ich
drehe
den
Griff
in
der
Dusche,
nur
um
die
Hitze
zu
spüren
Wishin'
I
could
get
up
and
touch
the
sky
Ich
wünschte,
ich
könnte
aufstehen
und
den
Himmel
berühren
You
cannot
fuck
with
me
'cause
I've
been
up
in
my
bag
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
weil
ich
voll
dabei
bin
And
I
got
this
shit
runnin'
like
I'm
playin'
tag
Und
ich
habe
diese
Scheiße
am
Laufen,
als
würde
ich
Fangen
spielen
I
been
seeing
shit,
and
I
don't
know
why
Ich
habe
Sachen
gesehen,
und
ich
weiß
nicht
warum
Bitch,
I
go
stupid
when
I'm
in
my
zone,
I
go
dumb
Schlampe,
ich
werde
dumm,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin,
ich
werde
blöd
And
I'm
drinkin'
this
syrup,
that
shit
got
me
numb
Und
ich
trinke
diesen
Sirup,
das
Zeug
macht
mich
taub
Get
out
of
here
if
you
wanna
live
another
day
Verschwinde
von
hier,
wenn
du
noch
einen
Tag
leben
willst
Get
out
of
here
if
you
wanna
live
another
day
Verschwinde
von
hier,
wenn
du
noch
einen
Tag
leben
willst
Givin'
'em
the
warnings,
but
they
not
listenin'
to
what
we
say
Ich
gebe
ihnen
Warnungen,
aber
sie
hören
nicht
auf
das,
was
wir
sagen
(Sorry
you
got
twisted
up
in
this
scene)
(Tut
mir
leid,
dass
du
in
diese
Szene
verwickelt
wurdest)
Givin'
'em
the
warnings,
but
they
not
listenin'
to
what
we
say
Ich
gebe
ihnen
Warnungen,
aber
sie
hören
nicht
auf
das,
was
wir
sagen
(Truth
is)
(Fantom)
(Die
Wahrheit
ist)
(Fantom)
All
you
some
comics,
I
run
up,
I
bomb
it
Ihr
seid
alle
nur
Witzfiguren,
ich
renne
los,
ich
mache
sie
fertig
(The
game
was
rigged
from
the
start)
(Das
Spiel
war
von
Anfang
an
manipuliert)
I
shine
in
the
moonlight,
I'm
gettin'
the
mood
right
(Right)
Ich
leuchte
im
Mondlicht,
ich
komme
in
Stimmung
(Stimmung)
I
do
keep
a
blade,
you
can
call
me
Moon
Knight
Ich
habe
eine
Klinge,
du
kannst
mich
Moon
Knight
nennen
I
don't
think
they
move
right,
they
watchin'
my
moves
like
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
sich
richtig
bewegen,
sie
beobachten
meine
Bewegungen
All
these
bitches
night
crawlers,
they
on
my
dick
All
diese
Schlampen
sind
Nachtkriecher,
sie
stehen
auf
meinen
Schwanz
I
just
kept
a
bunch
of
sticks,
for
one
of
these
tricks
(Tricks)
Ich
habe
einfach
ein
paar
Knarren
behalten,
für
eine
dieser
Tricks
(Tricks)
And
they
appetite
for
dick,
and
I'm
done
with
the
pricks
Und
sie
haben
Appetit
auf
Schwänze,
und
ich
bin
fertig
mit
den
Idioten
They
don't
need
me,
they
just
need
some
entertainment
to
bitch
Sie
brauchen
mich
nicht,
sie
brauchen
nur
etwas
Unterhaltung
zum
Lästern
I'm
drivin'
off,
still
gettin'
rich
Ich
fahre
davon
und
werde
immer
noch
reich
If
I
come
out
the
bank
with
some
wads
of
cash
Wenn
ich
mit
ein
paar
Geldbündeln
aus
der
Bank
komme
That
be
fillin'
my
pockets
Die
meine
Taschen
füllen
You
better
get
to
the
stick,
shift
it
in
drive
Du
solltest
lieber
zum
Schaltknüppel
greifen,
ihn
in
den
Fahrmodus
schalten
We
better
blast
off
like
a
rocket
Wir
sollten
lieber
abheben
wie
eine
Rakete
I
put
my
money
where
a
bitch
mouth
is
Ich
stecke
mein
Geld
da
rein,
wo
das
Maul
einer
Schlampe
ist
Don't
give
a
fuck
what
she
think
of
this
Scheiß
drauf,
was
sie
davon
hält
I'm
only
sorry
you
had
to
see
this
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
du
das
sehen
musstest
These
bitches
too
slow
to
catch
up
to
my
penis
Diese
Schlampen
sind
zu
langsam,
um
meinen
Penis
einzuholen
I'm
livin'
hot
like
I
was
on
Venus
Ich
lebe
heiß,
als
wäre
ich
auf
der
Venus
Devil
gene
on
my
body,
I'm
Jin
Kazama,
I
know
you
seen
it
Teufelsgen
auf
meinem
Körper,
ich
bin
Jin
Kazama,
ich
weiß,
du
hast
es
gesehen
I'll
buy
a
house
for
the
view
that
is
scenic
Ich
kaufe
ein
Haus
wegen
der
malerischen
Aussicht
I
don't
need
comments
on
whether
the
seam's
ripped
Ich
brauche
keine
Kommentare
darüber,
ob
die
Naht
gerissen
ist
I
don't
even
really
need
this
money
Ich
brauche
dieses
Geld
nicht
mal
wirklich
This
shit's
all
worthless,
my
goal
in
this
life
is
for
peace,
bitch
Diese
Scheiße
ist
alles
wertlos,
mein
Ziel
in
diesem
Leben
ist
Frieden,
Schlampe
(Death.wav)
Wishin'
I
could
get
up
and
touch
the
sky
(Death.wav)
Ich
wünschte,
ich
könnte
aufstehen
und
den
Himmel
berühren
You
cannot
fuck
with
me
'cause
I've
been
up
in
my
bag
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
weil
ich
voll
dabei
bin
And
I
got
this
shit
runnin'
like
I'm
playin'
tag
Und
ich
habe
diese
Scheiße
am
Laufen,
als
würde
ich
Fangen
spielen
I
been
seeing
shit,
and
I
don't
know
why
Ich
habe
Sachen
gesehen,
und
ich
weiß
nicht
warum
Bitch,
I
go
stupid
when
I'm
in
my
zone,
I
go
dumb
Schlampe,
ich
werde
dumm,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin,
ich
werde
blöd
And
I'm
drinkin'
this
syrup,
that
shit
got
me
numb
Und
ich
trinke
diesen
Sirup,
das
Zeug
macht
mich
taub
Get
out
of
here
if
you
wanna
live
another
day
Verschwinde
von
hier,
wenn
du
noch
einen
Tag
leben
willst
Get
out
of
here
if
you
wanna
live
another
day
Verschwinde
von
hier,
wenn
du
noch
einen
Tag
leben
willst
Givin'
'em
the
warnings,
but
they
not
listenin'
to
what
we
say
Ich
gebe
ihnen
Warnungen,
aber
sie
hören
nicht
auf
das,
was
wir
sagen
Givin'
'em
the
warnings,
but
they
not
listenin'
to
what
we
say
Ich
gebe
ihnen
Warnungen,
aber
sie
hören
nicht
auf
das,
was
wir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drake Bolding, Fantom Xxx, Simon Hendry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.