Scalladosis - Now What? - перевод текста песни на немецкий

Now What? - Scalladosisперевод на немецкий




Now What?
Was nun?
Now that it's all over, I don't know what to do
Jetzt, wo alles vorbei ist, weiß ich nicht, was ich tun soll
That shit was fucked up, and we both know it's true
Das war alles verdammt beschissen, und wir beide wissen, dass es wahr ist
Remember all those things I did? I did 'em for you
Erinnerst du dich an all die Dinge, die ich getan habe? Ich tat sie für dich
This is gonna be hard after all that I've been through
Das wird hart werden, nach allem, was ich durchgemacht habe
Well, now you're gone, and I'm back at the start
Nun, jetzt bist du weg, und ich bin zurück am Anfang
I'm feeling pain in my head and my heart
Ich spüre Schmerzen in meinem Kopf und in meinem Herzen
Shit's been different ever since we've been apart
Es ist alles anders, seit wir getrennt sind
Now I'm here thinking about where we are
Jetzt bin ich hier und denke darüber nach, wo wir stehen
And I'm like, now what?
Und ich frage mich: Was nun?
All our bridges have been burned
Alle unsere Brücken sind abgebrannt
And now I'm stuck with nowhere to turn
Und jetzt stecke ich fest und weiß nicht, wohin
Well, guess what?
Tja, rate mal?
That's in the past, I've moved on
Das ist Vergangenheit, ich bin weitergezogen
But it's gonna be different now that you're gone
Aber es wird anders sein, jetzt, wo du weg bist
I see the moon and the stars in the sky at night
Ich sehe den Mond und die Sterne nachts am Himmel
So I know everything's gonna be alright
Also weiß ich, dass alles gut werden wird
Fuck that shit, now we've gone our separate ways
Scheiß drauf, jetzt gehen wir getrennte Wege
But maybe we'll see each other another day
Aber vielleicht sehen wir uns eines Tages wieder
Wake up in the morning, you're not there
Ich wache morgens auf, und du bist nicht da
I know you're probably filled with despair
Ich weiß, du bist wahrscheinlich voller Verzweiflung
I step out and over my balcony, I stare
Ich trete hinaus auf meinen Balkon und starre
Knowing that you're out there somewhere
In dem Wissen, dass du irgendwo da draußen bist
Sometimes I beat my dick when I'm alone
Manchmal wichse ich mir einen, wenn ich alleine bin
I see you left some messages on my phone
Ich sehe, du hast mir ein paar Nachrichten auf meinem Handy hinterlassen
We're parted, which means we're both on our own
Wir sind getrennt, was bedeutet, dass wir beide auf uns allein gestellt sind
Why'd it end up like this? I should have known
Warum endete es so? Ich hätte es wissen müssen
So now what?
Also, was nun?
All our bridges have been burned
Alle unsere Brücken sind abgebrannt
And now I'm stuck with nowhere to turn
Und jetzt stecke ich fest und weiß nicht, wohin
Well, guess what?
Tja, rate mal?
That's in the past, I've moved on
Das ist Vergangenheit, ich bin weitergezogen
But it's gonna be different now that you're gone
Aber es wird anders sein, jetzt, wo du weg bist
I see the moon and the stars in the sky at night
Ich sehe den Mond und die Sterne nachts am Himmel
So I know everything's gonna be alright
Also weiß ich, dass alles gut werden wird
Fuck that shit, now we've gone our separate ways
Scheiß drauf, jetzt gehen wir getrennte Wege
But maybe we'll see each other another day
Aber vielleicht sehen wir uns eines Tages wieder
We've left each other behind
Wir haben einander zurückgelassen
But you're still in the back of my mind
Aber du bist immer noch in meinen Gedanken
Why is true love so hard to find? Bitch, I don't like this kind
Warum ist wahre Liebe so schwer zu finden? Schlampe, ich mag diese Art nicht
We at the all time low, I can't wife a hoe
Wir sind am absoluten Tiefpunkt, ich kann keine Schlampe heiraten
I do not know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Those feelings we used to express
Diese Gefühle, die wir früher ausgedrückt haben
Now they're against us, signs of distress
Jetzt sind sie gegen uns, Zeichen der Not
It's best to leave this mess
Es ist am besten, dieses Chaos zu verlassen
Because I cannot handle that stress
Weil ich diesen Stress nicht ertragen kann
That shit hit hard like some bass
Das hat reingehauen wie ein Bass
Now I'm by myself at my place
Jetzt bin ich allein bei mir zu Hause
Thinkin' 'bout time and space
Denke über Zeit und Raum nach
The color's draining from my face
Die Farbe weicht aus meinem Gesicht
Well, now what?
Tja, was nun?
All our bridges have been burned
Alle unsere Brücken sind abgebrannt
And now I'm stuck with nowhere to turn
Und jetzt stecke ich fest und weiß nicht, wohin
Well, guess what?
Tja, rate mal?
That's in the past, I've moved on
Das ist Vergangenheit, ich bin weitergezogen
But it's gonna be different now that you're gone
Aber es wird anders sein, jetzt, wo du weg bist
I see the moon and the stars in the sky at night
Ich sehe den Mond und die Sterne nachts am Himmel
So I know everything's gonna be alright
Also weiß ich, dass alles gut werden wird
Fuck that shit, now we've gone our separate ways
Scheiß drauf, jetzt gehen wir getrennte Wege
But maybe we'll see each other another day
Aber vielleicht sehen wir uns eines Tages wieder
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ay-yeah
Ay-yeah
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh





Авторы: Simon Alexander Hendry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.