Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣き腫らした朝
絵の具で描いたような
An
einem
Morgen,
an
dem
ich
viel
geweint
habe,
sah
ich
einen
Regenbogen,
wie
mit
Farbe
gemalt.
虹を見たんだ
虹を見たんだ
Ich
sah
einen
Regenbogen,
ich
sah
einen
Regenbogen.
ため息ついたって傷が痛んだって
Auch
wenn
ich
seufze,
auch
wenn
die
Wunden
schmerzen,
途切れかけた鼓動
もう止めたくない
will
ich
meinen
fast
verlorenen
Herzschlag
nicht
mehr
anhalten.
ただ前だけを見つめるのは怖いけど
Es
macht
mir
zwar
Angst,
nur
nach
vorne
zu
schauen,
道には迷わないように
君には聞こえるように
aber
damit
ich
mich
nicht
verirre,
damit
du
es
hören
kannst,
心の奥で鳴らせ!ファンファーレ!
lass
tief
in
deinem
Herzen
die
Fanfare
erklingen!
見上げた青空と追い風を今味方にして
Mit
dem
blauen
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
und
dem
Rückenwind
als
Verbündete,
誰も追いつけない世界へ
auf
in
eine
Welt,
in
der
uns
niemand
einholen
kann.
重ねた日々が宝物になる
Die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
werden
zu
einem
Schatz.
駆け抜けよう
君とハイスピードで
Lass
uns
zusammen
mit
Höchstgeschwindigkeit
davonlaufen,
mein
Liebster.
少し大げさに掲げた言葉は
Die
Worte,
die
ich
etwas
übertrieben
aussprach,
嘘じゃなかった
嘘じゃなかった
waren
keine
Lüge,
waren
keine
Lüge.
いつか憧れた奇跡の上を今きっと走ってる
Jetzt
rennen
wir
sicherlich
über
das
Wunder,
von
dem
ich
einst
geträumt
habe.
どうかこのまま
Ich
hoffe,
es
bleibt
so.
限りある景色を目に焼き付けて
Ich
werde
die
begrenzte
Landschaft
in
meinen
Augen
einprägen
鳴り止まない歓声と拍手に応えるように
und
so,
als
würde
ich
auf
den
nicht
enden
wollenden
Jubel
und
Applaus
antworten,
永遠に
一番近いところへ行こう
lass
uns
an
den
Ort
gehen,
der
der
Ewigkeit
am
nächsten
ist.
何度も何度でも手を伸ばすよ
Ich
werde
immer
und
immer
wieder
meine
Hand
ausstrecken,
最高のフィナーレ飾るまで
bis
wir
das
beste
Finale
erreicht
haben.
見上げた青空と追い風が今味方する
Der
blaue
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
und
der
Rückenwind
sind
jetzt
meine
Verbündeten.
誰も追いつけない世界で
In
einer
Welt,
in
der
uns
niemand
einholen
kann,
重ねた日々が証明するビクトリー
beweisen
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
unseren
Sieg.
君となら虹を越えてゆけるから
Weil
ich
mit
dir
den
Regenbogen
überqueren
kann,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.