Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ティッシュを一枚捨てるように簡単で
So
einfach,
wie
ein
Papiertaschentuch
wegzuwerfen
ティッシュを一枚捨てただけのさよなら
Ein
Abschied,
als
hätte
man
nur
ein
Papiertaschentuch
weggeworfen
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
何も言わなくてもわかったような
Als
hätte
ich
es
verstanden,
ohne
dass
du
etwas
gesagt
hättest
何も触れなくても感じたような(気がした)
Als
hätte
ich
es
gefühlt,
ohne
dich
zu
berühren
(dachte
ich)
きっと思い過ごしじゃないけれど
Es
ist
bestimmt
keine
Einbildung,
aber
氷の溶けたアイスティーみたい
Wie
Eistee,
dessen
Eis
geschmolzen
ist
元には戻らない
Es
gibt
kein
Zurück
木漏れ日揺れる日曜日
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Ein
Sonntag,
an
dem
das
Sonnenlicht
durch
die
Blätter
schimmert
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
こころは宙ぶらりんのまま
Mein
Herz
schwebt
in
der
Luft
この目で耳で口でまだ
Mit
diesen
Augen,
Ohren,
diesem
Mund
知りたいことがあった
Gab
es
noch
Dinge,
die
ich
wissen
wollte
その目で耳で口でまだ
Mit
deinen
Augen,
Ohren,
deinem
Mund
愛されたいと思ってた(嘘じゃないけど)
Wollte
ich
noch
geliebt
werden
(es
ist
keine
Lüge,
aber)
ティッシュを一枚捨てるように簡単で
So
einfach,
wie
ein
Papiertaschentuch
wegzuwerfen
(幻みたいな)
(Wie
eine
Illusion)
ティッシュを一枚捨てただけのさよなら
Ein
Abschied,
als
hätte
man
nur
ein
Papiertaschentuch
weggeworfen
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
何も言わなくてもわかったような
Als
hätte
ich
es
verstanden,
ohne
dass
du
etwas
gesagt
hättest
何も触れなくても感じたような
Als
hätte
ich
es
gefühlt,
ohne
dich
zu
berühren
生活もひとつ終わればまたひとつ
Wenn
ein
Lebensabschnitt
endet,
beginnt
ein
neuer
そんなこと考える
ぼんやり
Ich
denke
darüber
nach,
ganz
gedankenverloren
忘れ物は?
落とし物はない?
Habe
ich
etwas
vergessen?
Habe
ich
etwas
verloren?
この目で耳で口でまだ
Mit
diesen
Augen,
Ohren,
diesem
Mund
その目で耳で口でまだ
Mit
deinen
Augen,
Ohren,
deinem
Mund
愛されたいと思ってた
Wollte
ich
noch
geliebt
werden
この血で肌で髪でまだ
Mit
diesem
Blut,
dieser
Haut,
diesem
Haar
教えたいことがあった
Gab
es
noch
Dinge,
die
ich
dir
zeigen
wollte
その血で肌で髪でまだ
Mit
deinem
Blut,
deiner
Haut,
deinem
Haar
生きていけると思ってた(嘘じゃないけど)
Dachte
ich,
ich
könnte
weiterleben
(es
ist
keine
Lüge,
aber)
ティッシュを一枚捨てるように簡単で
So
einfach,
wie
ein
Papiertaschentuch
wegzuwerfen
(幻みたいな)
(Wie
eine
Illusion)
ティッシュを一枚捨てただけのさよなら
Ein
Abschied,
als
hätte
man
nur
ein
Papiertaschentuch
weggeworfen
だけど愛だったんだと思う
Aber
ich
glaube,
es
war
Liebe
あれは愛だったんだと思う
Ich
glaube,
das
war
Liebe
きっと愛だったんだと思う
Ich
glaube,
es
war
bestimmt
Liebe
信号の点滅に早歩きを
Ich
bin
fit
genug,
um
出来るほどには元気でいるよ
beim
Blinken
der
Ampel
schneller
zu
gehen
だけど愛だったんだと思う
Aber
ich
glaube,
es
war
Liebe
あれは愛だったんだと思う
Ich
glaube,
das
war
Liebe
きっと愛だったんだと思う
Ich
glaube,
es
war
bestimmt
Liebe
毎日明かりを消したあと
Jeden
Tag,
nachdem
ich
das
Licht
ausgemacht
habe
少しだけ思い出してしまう
Muss
ich
ein
kleines
bisschen
daran
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.