Текст песни и перевод на английский Scarlett Linares - El Gaban Celoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gaban Celoso
The Jealous Overcoat
Gabancito
no
me
celes
gabán
no
seas
desconfiao
Overcoat,
don't
be
jealous
of
me,
overcoat,
don't
be
suspicious
Gabán
que
no
me
has
comprao
Overcoat
that
you
haven't
bought
me
Recuerda
que
he
sido
libre
y
hago
lo
que
me
ha
gustao,
Remember
that
I've
been
free
and
I
do
what
I
please,
Y
hago
lo
que
me
ha
gustao
And
I
do
what
I
please
Me
gusta
cantar
al
pie
de
un
arpa,
Sentir
I
like
to
sing
at
the
foot
of
a
harp,
feel
Lo
que
no
he
confesao
What
I
haven't
confessed
De
todos
los
aplausos.
saber
Of
all
the
applause.
to
know
Que
me
los
he
ganao
That
I
have
earned
them
Me
gusta
que
me
miren
y
digan
I
like
to
be
looked
at
and
told
Lo
que
de
mi
han
pensao
What
they
have
thought
of
me
Nadita
me
hace
falta
y
todo
Need
nothing
and
everything
Muy
bien
administrao
Well
managed
Que
canto
mi
gabancito
mis
versos
improvisaos
That
I
sing
my
overcoat
my
improvised
verses
Será
que
le
pongo
a
la
rima
Will
it
be
that
I
put
to
the
rhyme
La
gracia
que
el
mismo
dios
me
ha
dao
The
grace
that
God
himself
has
given
me
Para
que
lo
reciban
For
them
to
receive
Que
se
han
enamorao
Who
have
fallen
in
love
Que
solo
con
mirarme
quisieran
Who
just
by
looking
at
me
would
want
to
Llegar
donde
he
guardao
Get
where
I
have
kept
El
más
bonito
sentimiento
The
most
beautiful
feeling
Que
muchos
lo
han
deseao
That
many
have
desired
Donde
palpita
lo
dulce,
donde
se
cuece
el
melao
Where
the
sweet
palpitates,
where
the
molasses
is
cooked
Ay
gabancito
no
te
me
pongas
celoso
Oh
overcoat,
don't
be
jealous
of
me
Que
el
hombre
cuando
es
celoso
siempre
vive
encaprichao
That
a
man
when
he
is
jealous
always
lives
in
a
whim
Mi
gabancito
tienes
que
portarte
bien
My
overcoat
you
have
to
behave
well
Porque
los
celos
si
matan
y
los
caprichos
también
Because
jealousy
does
kill
and
whims
too
Gabancito
te
aconsejo
deja
tus
celos
a
un
lao,
Overcoat,
I
advise
you
to
leave
your
jealousy
aside,
Gaban
que
no
me
has
comprao,
Overcoat
that
you
haven't
bought
me,
Que
mi
libertad
es
tan
mía
y
a
nadie
se
la
he
empeñao,
That
my
freedom
is
so
mine
and
I
have
not
pledged
it
to
anyone,
Y
a
nadie
se
la
he
empeñao
And
I
have
not
pledged
it
to
anyone
Si
sabes
que
me
gusta
el
parrando.
Cantar
If
you
know
that
I
like
partying.
Sing
El
beso
trasnochado
Y
alegre
The
late
night
kiss
And
happy
Por
ver
un
sol
naciente,
Mirar
To
see
a
rising
sun,
watch
Las
aves
que
han
pasado.
Será
The
birds
that
have
passed.
Will
it
be
Que
se
afinar
mi
tiro
y
pruebo
That
my
shot
will
be
fine-tuned
and
I'll
try
La
fama
que
me
han
dado.
Que
sientan
The
fame
they
have
given
me.
That
they
feel
Y
se
escuchen
bien
las
cuerdas
de
un
arpa
And
listen
well
to
the
strings
of
a
harp
Como
la
que
a
mi
lao.
Que
alegre
Like
the
one
next
to
me.
How
cheerful
Quien
me
acompaña
y
un
golpe
bien
repicao,
Whoever
accompanies
me
and
a
well-repeated
blow,
Tras
de
ella
los
capachos
y
un
cuatro
After
her
the
baskets
and
a
cuatro
Como
si
enamorado.
Dan
notas
As
if
in
love.
Give
notes
Que
siguen
mis
caderas.
es
cierto
That
follow
my
hips.
it's
true
Que
gusta
y
ha
gustao
That
you
like
and
have
liked
Por
eso
el
hombre
que
es
celoso
conmigo
That's
why
the
man
who
is
jealous
of
me
No
lo
quiero
a
mi
lado.
Y
siempre
I
don't
want
him
by
my
side.
And
always
No
falta
quien
me
diga
morena
There
is
no
lack
of
someone
who
tells
me
brunette
Que
bueno
que
has
cantao
How
good
you
have
sung
Y
yo
por
ser
agradecida
lo
miro
And
I,
being
grateful,
look
at
him
Como
otra
lo
ha
mirao
As
another
has
looked
at
him
La
hembra
que
pasa
y
va
dejando
The
female
that
passes
and
goes
leaving
Destellos
que
me
han
acompañao
Sparkles
that
have
accompanied
me
Porque
tengo
hasta
la
suerte
canto
y
camino
bailao,
Because
I
even
have
the
luck
to
sing
and
walk
danced,
Si
entre
las
cuerdas
gaban
te
lo
he
mencionao
que
yo
por
cantar
sabroso
piropos
no
me
han
faltao
If
among
the
strings
overcoat
I
have
mentioned
it
to
you
that
I,
for
singing
tasty,
have
not
lacked
compliments
Y
si
lo
digo
será
porque
me
ha
pasao
donde
canta
esta
morena
más
de
uno
se
ha
enamorao
And
if
I
say
so
it
will
be
because
it
has
happened
to
me
where
this
brunette
sings
more
than
one
has
fallen
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Fontainés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.