Schmalgauzen - Сірі Туфлі - перевод текста песни на немецкий

Сірі Туфлі - Schmalgauzenперевод на немецкий




Сірі Туфлі
Graue Schuhe
Quand apparaissent les étoiles
Wenn die Sterne erscheinen
Et quand la nuit du fond des cieux
Und wenn die Nacht vom Himmelsgrund
Couvre la terre de ses voiles
Die Erde mit ihren Schleiern bedeckt
Je fais ma prière à tes yeux! À tes yeux!
Bete ich zu deinen Augen! Zu deinen Augen!
Je fais ma prière!
Ich bete!
Pardon cher monsieur des rimes sont absentes
Verzeih, mein Herr, die Reime fehlen
Et le cantique d'amour que j'allais réciter
Und das Liebeslied, das ich vortragen wollte
Avant de vous tuer, je tiens à la chanter
Bevor ich dich töte, möchte ich es singen
Moi, mais je vous adore!
Ich aber bete dich an!
Pour vous choyer et vous servir
Um dich zu verwöhnen und dir zu dienen
Je vous offre un château sur le Guadalquivir
Biete ich dir ein Schloss am Guadalquivir
Les jours y passeront duvetés de tendresses
Die Tage werden dort vergehen, umhüllt von Zärtlichkeit
Parfumés d'idéal
Durchdrungen von Ideal
Сіра сукня, білі ніжки
Graues Kleid, weiße Beine
Туш вугілля, попіл в ліжку
Wimperntusche Kohle, Asche im Bett
Ключ, бюстгальтер в сумці Walter
Schlüssel, Büstenhalter in der Walter-Tasche
Pardon cher monsieur des rimes sont absentes
Verzeih, mein Herr, die Reime fehlen
Au cantique d'amour
Zum Liebesgesang
Ключиці шпиці сигар "Тобакко"
Schlüsselbeine Speichen der "Tabak"-Zigarren
Брови птиці, любов в Монако
Augenbrauen Vögel, Liebe in Monaco
Гастроконтроль, je suis бандероль
Gastrokontrolle, je suis Banderole
Любов на борту, таку не знайду
Liebe an Bord, so eine finde ich nicht
Але ти твої сліди живуть в мені
Aber du deine Spuren leben in mir
І ти це дні, що живуть на дні
Und du das sind Tage, die auf dem Grund leben
Твої сліди живуть в мені
Deine Spuren leben in mir
І ти це дні, що живуть
Und du das sind Tage, die leben
Я п'ю кров, кров п'є мене
Ich trinke Blut, Blut trinkt mich
Жіночу любов кладу в портмоне
Weibliche Liebe lege ich ins Portemonnaie
Laine pierre monte, банановий фронт
Laine pierre monte, Bananenfront
Пальми, вино, і нам все одно
Palmen, Wein, und uns ist alles egal
Ключиці шпиці сигар "Тобакко"
Schlüsselbeine Speichen der "Tabak"-Zigarren
Брови птиці, любов в Монако
Augenbrauen Vögel, Liebe in Monaco
Гастроконтроль, je suis бандероль
Gastrokontrolle, je suis Banderole
Любов на борту, таку не знайду
Liebe an Bord, so eine finde ich nicht
Але ти твої сліди живуть в мені
Aber du deine Spuren leben in mir
І ти це дні, що живуть на дні
Und du das sind Tage, die auf dem Grund leben
Твої сліди живуть в мені
Deine Spuren leben in mir
І ти це дні, що живуть
Und du das sind Tage, die leben
Il mio bel foco
Il mio bel foco
Quella fiamma che m'accende, piace tanto all'alma mia
Diese Flamme, die mich entzündet, gefällt meiner Seele so sehr
E sel il fato a voi mi rende vaghi rai del mio bel sole
Und wenn das Schicksal mich zu dir führt, du schöner Strahl meiner schönen Sonne
Altra luce ella non vuole, voler giammai
Ein anderes Licht will sie nicht, noch jemals wollen





Авторы: Mykhailo Matiukhin, Vladyslav Mykhalchuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.