Scisma - Tungsteno (album version) - перевод текста песни на немецкий

Tungsteno (album version) - Scismaперевод на немецкий




Tungsteno (album version)
Wolfram (Album-Version)
Someday prendo un nastro rosso
Eines Tages nehme ich ein rotes Band
Sarà come tu lo vuoi
Es wird so sein, wie du es willst
Il mio cerchio azzurro e verde
Mein blauer und grüner Kreis
Non traspare limiti
Zeigt keine Grenzen
Someday prendo un pesce rosso
Eines Tages nehme ich einen Goldfisch
Involucri di plastica
In Plastikhüllen
Vado in centro e mi rifletto
Ich gehe ins Zentrum und spiegele mich
In lenti divergenti blu
In blauen Streulinsen
Someway walking nelle piazze
Irgendwie gehe ich auf den Plätzen spazieren
Watchin' cielo elettrico
Beobachte den elektrischen Himmel
Sotterraneo e silenzioso
Unterirdisch und leise
Corre un cavo verso sud
Verläuft ein Kabel nach Süden
Something splitting in fase neutro
Etwas spaltet sich in der neutralen Phase
Fast connection subito
Schnelle Verbindung sofort
L'elio è sazio e sta inglobando atomi di idrogeno
Das Helium ist satt und verschluckt Wasserstoffatome
God bless me
Gott segne mich
Tungsteno e aria
Wolfram und Luft
Painting mondo sopra tela
Male die Welt auf Leinwand
Zooming in togliattigrad
Zoome auf Tausend Grad
Reaching bunker sotterraneo
Erreiche unterirdischen Bunker
Stepping nell' oscurità
Trete in die Dunkelheit
Pulling filo interruttore noting luce unusual
Ziehe am Schalterdraht und bemerke ungewöhnliches Licht
Satellites as lampadine
Satelliten als Glühbirnen
Bruciano in the universe
Brennen im Universum
God bless me
Gott segne mich
Tungsteno e aria
Wolfram und Luft





Авторы: Paolo Giuseppe Benvegnu', Michela Francesca Manfroi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.