Scotty Overdose feat. Teadie777 - GALAXY - перевод текста песни на немецкий

GALAXY - Scotty Overdose перевод на немецкий




GALAXY
GALAXY
PBDV3
PBDV3
It's a lifestyle
Das ist ein Lebensstil
This non fiction
Das ist keine Fiktion
In my feelings
In meinen Gefühlen
While my demons
Während meine Dämonen
Interfering with my vision
Meine Sicht stören
(Vision)
(Sicht)
I be broke down
Ich bin zusammengebrochen
Getting back up
Stehe wieder auf
Like my life is all mash up
Als wäre mein Leben ein einziges Durcheinander
But truth say
Aber die Wahrheit ist
I been down to ride since the first day
Ich war von Anfang an bereit
(Since the first day)
(Von Anfang an)
Not long now 'til I break I'm a lucky man still alive
Nicht mehr lange, bis ich zerbreche, ich bin ein glücklicher Mann, noch am Leben
(Still alive)
(Noch am Leben)
Wake up everyday like why do I try?
Wache jeden Tag auf und frage mich, warum ich es versuche?
(Why do I try?)
(Warum versuche ich es?)
You took my heart so many times yeah
Du hast mein Herz so oft genommen, ja
(Yeah, uh)
(Ja, uh)
I don't know how many times imma break this barrier
Ich weiß nicht, wie oft ich diese Barriere durchbrechen werde
Imma break this curse I know for a fact imma see a different side of ya
Ich werde diesen Fluch brechen, ich weiß genau, ich werde eine andere Seite von dir sehen
All it takes is a little bit of passion that's inside of ya
Alles, was es braucht, ist ein bisschen Leidenschaft, die in dir steckt
Just don't fall into placebo
Fall einfach nicht auf Placebos herein
Shake that motherfucking passenger
Schüttle diesen verdammten Passagier ab
Creator of the world
Schöpfer der Welt
I be Satan in my cell
Ich bin Satan in meiner Zelle
Cuz I be breaking shit in my shell
Weil ich Sachen in meiner Hülle zerbreche
Creator of the world I be Satan in my cell
Schöpfer der Welt, ich bin Satan in meiner Zelle
I be breaking shit in my shell
Ich zerbreche Sachen in meiner Hülle
Can't wait to have this place to myself, I be
Kann es kaum erwarten, diesen Ort für mich allein zu haben, ich
Breaking down on mental health, I be
Breche zusammen wegen meiner psychischen Gesundheit, ich
Self-destructing just to save my self
Zerstöre mich selbst, nur um mich selbst zu retten
Yeah, like
Ja, als ob
Aint no perk to this life but a percocet
Es gibt keinen Vorteil in diesem Leben außer einem Percocet
Been hustling for a lil while
Habe mich eine Weile abgerackert
Now I'm set
Jetzt bin ich abgesichert
Too many times I been broke resulting in reset
Zu viele Male war ich pleite, was zu einem Neustart führte
Too many people wishing death on me
Zu viele Leute wünschen mir den Tod
Don't look, don't look away yeah
Schau nicht, schau nicht weg, ja
Don't look, don't look away
Schau nicht, schau nicht weg
Don't look, don't look away yeah
Schau nicht, schau nicht weg, ja
Don't look away
Schau nicht weg
Don't look, don't look away yeah
Schau nicht, schau nicht weg, ja
Don't look, don't look away
Schau nicht, schau nicht weg
Don't look, don't look away yeah
Schau nicht, schau nicht weg, ja
Don't look away
Schau nicht weg
Ever since my baby left, swear I been popping all my pills
Seit meine Liebste gegangen ist, schwöre ich, ich nehme alle meine Pillen
Guess it's all part of the attitude, I hate to fucking feel
Ich schätze, das ist alles Teil der Einstellung, ich hasse es, zu fühlen
Drugs be helping me severe, and I can't even tell what's real
Drogen helfen mir sehr, und ich kann nicht einmal sagen, was real ist
So how the fuck I'm meant to feel?
Also, wie zum Teufel soll ich mich fühlen?
Dissociating in my room
Dissoziiere in meinem Zimmer
And all the layers peel
Und alle Schichten schälen sich ab
From young I been stuck in my mind
Von klein auf war ich in meinem Kopf gefangen
Chip away at bars of steel
Meißle an Stahlstangen herum
They poured salts on my wounds
Sie haben Salz auf meine Wunden gestreut
So them scares, they never heal
Also heilen diese Narben nie
Memories flash through my mind
Erinnerungen blitzen durch meinen Kopf
I'm hearing voices screaming shrill
Ich höre Stimmen, die schrill schreien
PTSD got me sealed in hell
PTSD hat mich in der Hölle versiegelt
See imma hermit at heart
Siehst du, ich bin im Herzen ein Einsiedler
But nowadays they all know me
Aber heutzutage kennen sie mich alle
And everyone says they love me
Und jeder sagt, dass er mich liebt
The problem is they don't know me
Das Problem ist, sie kennen mich nicht
As soon as a girl get's close
Sobald ein Mädchen mir nahe kommt
She learns the truth and then leaves me lonely
Erfährt sie die Wahrheit und verlässt mich dann einsam
So I'm sat here drinking wine all night
Also sitze ich hier und trinke die ganze Nacht Wein
With bro bro Scotty OD
Mit meinem Bruder Scotty OD
'Til I OD
Bis ich eine Überdosis nehme
Unholy
Unheilig
Seen knives go inside of throats g
Habe gesehen, wie Messer in Kehlen verschwanden, Alter
Nowadays don't sleep at night
Schlafe heutzutage nachts nicht mehr
See flashing lights and the ones watching on me
Sehe blinkende Lichter und die, die mich beobachten
With every damn girl we toxic
Mit jedem verdammten Mädchen sind wir toxisch
So girls aint part of the topic
Also sind Mädchen kein Teil des Themas
Love scars since I was a child
Liebesnarben, seit ich ein Kind war
Swear my pain aint ever stopping
Schwöre, mein Schmerz hört nie auf
PBDV3
PBDV3
It's a lifestyle
Das ist ein Lebensstil
This non fiction
Das ist keine Fiktion
In my feelings
In meinen Gefühlen
While my demons
Während meine Dämonen
Interfering with my vision
Meine Sicht stören
(Vision)
(Sicht)
I be broke down
Ich bin zusammengebrochen
Getting back up
Stehe wieder auf
Like my life is all mash up
Als wäre mein Leben ein einziges Durcheinander
But truth say
Aber die Wahrheit ist
I been down to ride since the first day
Ich war von Anfang an bereit
(Since the first day)
(Von Anfang an)
Not long now 'til I break I'm a lucky man still alive
Nicht mehr lange, bis ich zerbreche, ich bin ein glücklicher Mann, noch am Leben
(Still alive)
(Noch am Leben)
Wake up everyday like why do I try?
Wache jeden Tag auf und frage mich, warum ich es versuche?
(Why do I try?)
(Warum versuche ich es?)
You took my heart so many times yeah
Du hast mein Herz so oft genommen, ja
(Yeah, uh)
(Ja, uh)
I don't know how many times imma break this barrier
Ich weiß nicht, wie oft ich diese Barriere durchbrechen werde
Imma break this curse I know for a fact imma see a different side of ya
Ich werde diesen Fluch brechen, ich weiß genau, ich werde eine andere Seite von dir sehen
All it takes is a little bit of passion that's inside of ya
Alles, was es braucht, ist ein bisschen Leidenschaft, die in dir steckt
Just don't fall into placebo
Fall einfach nicht auf Placebos herein
Shake that motherfucking passenger
Schüttle diesen verdammten Passagier ab
Creator of the world
Schöpfer der Welt
I be Satan in my cell
Ich bin Satan in meiner Zelle
I be breaking shit in my shell
Ich zerbreche Sachen in meiner Hülle





Авторы: Scott O'donoghue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.