Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
Take
your
time
baby
Lass
dir
Zeit,
Baby
Don't
worry
about
a
damn
thing
Mach
dir
um
nichts
Sorgen
I
been
through
the
most
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
Trust
me
I
feel
what
you're
tryna
say
Glaub
mir,
ich
fühle,
was
du
sagen
willst
Don't
ever
let
a
little
boy
take
your
damn
Lass
niemals
zu,
dass
ein
kleiner
Junge
dir
deinen
verdammten
As
much
as
I
wanna
scream
So
sehr
ich
auch
schreien
möchte
Fuck
these
bitches
Scheiß
auf
diese
Schlampen
This
one
right
here
Diese
hier
Be
portraying
some
type
of
a
difference
Stellt
etwas
anderes
dar
She
been
here
since
almost
the
beginning
Sie
ist
fast
seit
Anfang
an
dabei
She
seen
me
grow
into
the
man
I
am
today
Sie
hat
gesehen,
wie
ich
zu
dem
Mann
wurde,
der
ich
heute
bin
With
her
presence
Mit
ihrer
Anwesenheit
Yeah
we
came
along
way
uh
Ja,
wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
äh
I
had
my
eyes
on
you
from
far
away
Ich
hatte
dich
schon
von
weitem
im
Auge
We
been
through
our
battles
Wir
haben
unsere
Kämpfe
durchgestanden
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
The
universe
brought
us
back
together
Hat
das
Universum
uns
wieder
zusammengebracht
Aint
no
coincidence
Das
ist
kein
Zufall
I'm
tell
if
you
tryna
play
me
dirty
Ich
merke,
wenn
du
versuchst,
mich
reinzulegen
I
got
bigger
things
to
take
care
of
Ich
habe
Wichtigeres
zu
erledigen
I
was
giving
you
the
most
back
then
Ich
habe
dir
damals
das
Meiste
gegeben
I
swear
I
was
Ich
schwöre,
das
habe
ich
My
mumma
had
this
heart
attack
Meine
Mutter
hatte
diesen
Herzinfarkt
Rewinding
like
3 years
Spulen
wir
etwa
3 Jahre
zurück
Was
lost
inside
my
mind
War
für
eine
Minute
in
meinem
Kopf
verloren
For
a
minute
thinking
she
was
Dachte,
sie
wäre
With
my
lil
bro
all
alone
Mit
meinem
kleinen
Bruder
ganz
allein
It
rattled
our
little
Es
hat
unsere
kleinen
Heads
Köpfe
durcheinandergebracht
But
I
thank
the
fucking
god
Aber
ich
danke
dem
verdammten
Gott
That
shines
any
typa
light
on
us
Der
irgendeine
Art
von
Licht
auf
uns
wirft
She
came
through
Sie
kam
durch
Stronger
with
a
bigger
smile
Stärker,
mit
einem
breiteren
Lächeln
I
swear
down
as
your
son
Ich
schwöre
dir
als
dein
Sohn
Imma
make
you
proud
Ich
werde
dich
stolz
machen
As
the
doctor
said
Wie
der
Arzt
sagte
The
next
one
will
take
you
out
Der
nächste
wird
dich
umbringen
Leaving
me
and
my
bro
Mich
und
meinen
Bruder
zurücklassen
All
alone
to
figure
this
all
out
Ganz
allein,
um
das
alles
herauszufinden
Thrown
about
throughout
Herumgeworfen
während
Our
childhood
Unserer
Kindheit
And
we
made
it
out
Und
wir
haben
es
geschafft
Imma
write
this
pain
on
a
pad
Ich
werde
diesen
Schmerz
auf
ein
Blatt
schreiben
That's
what
I'm
talking
'bout
Das
ist
es,
wovon
ich
rede
Had
enough
of
this
hype
shit
Habe
genug
von
diesem
Hype-Scheiß
Meaningless,
this,
that
Bedeutungsloses,
dies,
das
Man
I'm
really
hurting
now
Mann,
ich
leide
wirklich
gerade
This
whole
period
writing
this
album
Diese
ganze
Zeit,
in
der
ich
dieses
Album
geschrieben
habe
I
been
balling
my
eyes
out
Habe
ich
mir
die
Augen
ausgeheult
I
can't
tell
what's
real
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
sagen,
was
real
ist
Ever
since
I
was
pulled
from
my
body
Seit
ich
aus
meinem
Körper
gerissen
wurde
I
been
tryna
find
a
purpose
Habe
ich
versucht,
einen
Sinn
zu
finden
I
been
finding
hard
to
care
about
Es
fällt
mir
schwer,
mich
darum
zu
kümmern
But
I'm
in
my
prime
right
now
Aber
ich
bin
gerade
in
meiner
besten
Zeit
Can't
wait
to
put
it
out
Kann
es
kaum
erwarten,
es
zu
veröffentlichen
So
the
world
can
see
the
growth
Damit
die
Welt
das
Wachstum
sehen
kann
Of
a
lil
boy
and
how
the
world
Eines
kleinen
Jungen
und
wie
die
Welt
Turned
me
around
Mich
verändert
hat
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
Take
your
time
baby
Lass
dir
Zeit,
Baby
Don't
worry
about
a
damn
thing
Mach
dir
um
nichts
Sorgen
I
been
through
the
most
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
Trust
me
I
feel
what
you're
tryna
say
Glaub
mir,
ich
fühle,
was
du
sagen
willst
Don't
ever
let
a
little
boy
take
your
damn
Lass
niemals
zu,
dass
ein
kleiner
Junge
dir
deinen
verdammten
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
Take
your
time
baby
Lass
dir
Zeit,
Baby
Don't
worry
about
a
damn
thing
Mach
dir
um
nichts
Sorgen
I
been
through
the
most
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
Trust
me
I
feel
what
you're
tryna
say
Glaub
mir,
ich
fühle,
was
du
sagen
willst
Don't
ever
let
a
little
boy
take
your
damn
Lass
niemals
zu,
dass
ein
kleiner
Junge
dir
deinen
verdammten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott O'donoghue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.