Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
mama
ode
spavat,
ti
bez
srama
kažeš
laku
noć
Wenn
Mama
schlafen
geht,
sagst
du
ohne
Scham
gute
Nacht
Svjesna
da
će
on
nakon
toga
u
autu
doć
Wissend,
dass
er
danach
im
Auto
kommen
wird
Nanosiš
masu
šminke
na
lice
da
te
ne
stavi
Du
trägst
viel
Schminke
auf
dein
Gesicht
auf,
damit
er
dich
nicht
U
klasu
klinke
što
prva
obilježja
žene
slavi
In
die
Klasse
der
Mädels
steckt,
die
früh
ihre
Weiblichkeit
feiern
Imaš
14
godina
tek
sljedeće
godine
Du
wirst
erst
nächstes
Jahr
14
Ali
danas
je
osamnaest
brojka
za
noćne
pobjede
Aber
heute
ist
achtzehn
die
Zahl
für
nächtliche
Siege
Samo
što
nije
došo
smiješ
još
popravit
kosu
Er
kommt
gleich,
du
kannst
noch
schnell
deine
Haare
richten
Namirisat
zapešća
i
posred
vrata
stavit
mošus
Deine
Handgelenke
parfümieren
und
Moschus
auf
deinen
Hals
auftragen
Ko
su
drugi
prema
tebi?
Bar
po
pitanju
love
Wer
sind
die
anderen
im
Vergleich
zu
dir?
Zumindest
was
das
Geld
betrifft
One
klinke
iz
škole?
Ko
da
njih
šminkeri
vole
Die
Mädchen
aus
der
Schule?
Als
ob
die
Visagisten
mögen
Inače
ne
piješ
alkohol,
al
sad
je
slatko
Normalerweise
trinkst
du
keinen
Alkohol,
aber
jetzt
ist
er
süß
Malo
tko
iz
škole
je
došo
ovako
daleko
Nur
wenige
aus
der
Schule
sind
so
weit
gekommen
De
facto
si
već
žena,
već
spremna
De
facto
bist
du
schon
eine
Frau,
schon
bereit
Osvojit
cijeli
svijet
i
skinut
Božju
riječ
s
neba
Die
ganze
Welt
zu
erobern
und
Gottes
Wort
vom
Himmel
zu
holen
Oće
ti
keš
trebat?
Ukradi
tati,
daj
si
oduška
Brauchst
du
Bargeld?
Stiehl
es
von
deinem
Vater,
lass
es
krachen
Da
on
ne
misli
da
si
siromašna
il
sponzoruša
Damit
er
nicht
denkt,
du
wärst
arm
oder
eine
Tussi
Stavljaš
Ronhill
ultra
u
kutiju
Phillip
Morrisa
Du
steckst
Ronhill
Ultra
in
eine
Schachtel
Phillip
Morris
Pa
u
torbu
sa
lažnim
ključevima
Mini
Morrisa
Und
dann
in
die
Tasche
mit
den
falschen
Schlüsseln
eines
Mini
Morris
Odi
sa
svojim
snovima
i
tim
dečkom
na
cestu
Geh
mit
deinen
Träumen
und
diesem
Typen
auf
die
Straße
Jer
nisi
došla
do
bogatstva
već
u
ovu
pjesmu
Denn
du
bist
nicht
zum
Reichtum
gekommen,
sondern
in
dieses
Lied
A
ko
da
je
on
bio
išta
stariji,
prištavi,
jadni,
mali
lik
Und
als
ob
er
viel
älter
wäre,
pickelig,
arm,
ein
kleiner
Kerl
Koji
traži
cure
na
netu
i
pokušava
zbarit
ih
Der
im
Internet
nach
Mädchen
sucht
und
versucht,
sie
anzumachen
Mlad
i
tih,
autist,
al
na
chatu
glavni
Jung
und
still,
ein
Autist,
aber
im
Chat
der
Boss
Identitet
u
tami,
drži
cijeli
svijet
u
šaci
Identität
im
Dunkeln,
er
hält
die
ganze
Welt
in
seiner
Hand
Znači
plan
je
bio
jednostavan,
uzet
starom
keš
dok
spava
Der
Plan
war
also
einfach,
dem
Alten
das
Geld
klauen,
während
er
schläft
Mjesto
zna
pa
samo
gleda
da
ne
skuži
stara
Den
Ort
kennt
er,
er
passt
nur
auf,
dass
die
Alte
es
nicht
merkt
Ključ
od
auta
je
već
u
desnome
džepu
jakne
Den
Autoschlüssel
hat
er
schon
in
der
rechten
Jackentasche
U
lijevi
posprema
dvjesto,
upaljač
i
dve
kubanke
In
die
linke
steckt
er
zweihundert,
ein
Feuerzeug
und
zwei
Zigarren
Kuži
se
u
aute,
ne
zna
vozit,
nema
veze
Er
kennt
sich
mit
Autos
aus,
kann
nicht
fahren,
egal
Ionako
neće
ići
puno
preko
sedamdeset
Er
wird
sowieso
nicht
viel
schneller
als
siebzig
fahren
Zna
da
su
nesreće
česte,
al
noću
su
prazne
ceste
Er
weiß,
dass
Unfälle
häufig
sind,
aber
nachts
sind
die
Straßen
leer
Samo
djete
za
volanom,
ta
ženska
i
sjajan
mjesec
Nur
ein
Kind
am
Steuer,
diese
Frau
und
ein
strahlender
Mond
Adresu
mu
je
obećala
poslat
preko
neta
Sie
hat
versprochen,
ihm
die
Adresse
über
das
Internet
zu
schicken
Valjda
misli
da
je
centar
svijeta,
malo
prepotentna
Sie
denkt
wohl,
sie
ist
der
Mittelpunkt
der
Welt,
ein
bisschen
eingebildet
U
mailu
je
vidio
jednu
adresu
i
to
svoju
In
der
E-Mail
hat
er
eine
Adresse
gesehen
und
zwar
seine
eigene
Kako
živimo
na
istoj
cesti
i
na
istom
broju
Wie
wir
wohnen
auf
derselben
Straße
und
haben
dieselbe
Hausnummer?
Zaprepašteno
uzvikne
i
ode
u
dnevnu
sobu
Verdutzt
ruft
er
aus
und
geht
ins
Wohnzimmer
Nije
mama
nego
netko
mlađi
nosi
njenu
robu
Es
ist
nicht
Mama,
sondern
jemand
Jüngeres
trägt
ihre
Klamotten
To
je
seka
koja
nekog
čeka
i
gleda
na
cestu
Es
ist
die
kleine
Schwester,
die
auf
jemanden
wartet
und
auf
die
Straße
schaut
Dočekala
je
brata
i
stigla
u
ovu
pjesmu
Sie
hat
ihren
Bruder
empfangen
und
ist
in
dieses
Lied
gekommen
Idemo
skupa
sa
njima
na
fakin
maskenbal
Wir
gehen
zusammen
mit
ihnen
auf
den
verdammten
Maskenball
Kažu
da
je
ta
nesigurnost
kod
ljudi
nasljedna
Man
sagt,
diese
Unsicherheit
sei
bei
Menschen
erblich
Kad
hiniš
drugu
osobu
jer
ti
je
lakše
tak
Wenn
du
eine
andere
Person
vortäuschst,
weil
es
dir
so
leichter
fällt
A
kasnije
shvatiš
da
to
i
nije
tako
baš,
jel
tak
Und
später
merkst
du,
dass
es
gar
nicht
so
ist,
oder?
Pa
ajmo
skupa
sa
njima
na
fakin
maskenbal
Also
lasst
uns
zusammen
mit
ihnen
auf
den
verdammten
Maskenball
gehen
Kažu
da
je
ta
nesigurnost
kod
ljudi
nasljedna
Man
sagt,
diese
Unsicherheit
sei
bei
Menschen
erblich
Pogotovo
za
onog
koji
misli
da
vječno
gubi
Besonders
für
den,
der
denkt,
er
würde
immer
verlieren
Pa
bježi
od
nesreće
glumeći
da
je
netko
drugi
Und
vor
dem
Unglück
flieht,
indem
er
vorgibt,
jemand
anderes
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.