Scriptor - Maskenbal - перевод текста песни на немецкий

Maskenbal - Scriptorперевод на немецкий




Maskenbal
Maskenball
Kad mama ode spavat, ti bez srama kažeš laku noć
Wenn Mama schlafen geht, sagst du ohne Scham gute Nacht
Svjesna da će on nakon toga u autu doć
Wissend, dass er danach im Auto kommen wird
Nanosiš masu šminke na lice da te ne stavi
Du trägst viel Schminke auf dein Gesicht auf, damit er dich nicht
U klasu klinke što prva obilježja žene slavi
In die Klasse der Mädels steckt, die früh ihre Weiblichkeit feiern
Imaš 14 godina tek sljedeće godine
Du wirst erst nächstes Jahr 14
Ali danas je osamnaest brojka za noćne pobjede
Aber heute ist achtzehn die Zahl für nächtliche Siege
Samo što nije došo smiješ još popravit kosu
Er kommt gleich, du kannst noch schnell deine Haare richten
Namirisat zapešća i posred vrata stavit mošus
Deine Handgelenke parfümieren und Moschus auf deinen Hals auftragen
Ko su drugi prema tebi? Bar po pitanju love
Wer sind die anderen im Vergleich zu dir? Zumindest was das Geld betrifft
One klinke iz škole? Ko da njih šminkeri vole
Die Mädchen aus der Schule? Als ob die Visagisten mögen
Inače ne piješ alkohol, al sad je slatko
Normalerweise trinkst du keinen Alkohol, aber jetzt ist er süß
Malo tko iz škole je došo ovako daleko
Nur wenige aus der Schule sind so weit gekommen
De facto si već žena, već spremna
De facto bist du schon eine Frau, schon bereit
Osvojit cijeli svijet i skinut Božju riječ s neba
Die ganze Welt zu erobern und Gottes Wort vom Himmel zu holen
Oće ti keš trebat? Ukradi tati, daj si oduška
Brauchst du Bargeld? Stiehl es von deinem Vater, lass es krachen
Da on ne misli da si siromašna il sponzoruša
Damit er nicht denkt, du wärst arm oder eine Tussi
Stavljaš Ronhill ultra u kutiju Phillip Morrisa
Du steckst Ronhill Ultra in eine Schachtel Phillip Morris
Pa u torbu sa lažnim ključevima Mini Morrisa
Und dann in die Tasche mit den falschen Schlüsseln eines Mini Morris
Odi sa svojim snovima i tim dečkom na cestu
Geh mit deinen Träumen und diesem Typen auf die Straße
Jer nisi došla do bogatstva već u ovu pjesmu
Denn du bist nicht zum Reichtum gekommen, sondern in dieses Lied
A ko da je on bio išta stariji, prištavi, jadni, mali lik
Und als ob er viel älter wäre, pickelig, arm, ein kleiner Kerl
Koji traži cure na netu i pokušava zbarit ih
Der im Internet nach Mädchen sucht und versucht, sie anzumachen
Mlad i tih, autist, al na chatu glavni
Jung und still, ein Autist, aber im Chat der Boss
Identitet u tami, drži cijeli svijet u šaci
Identität im Dunkeln, er hält die ganze Welt in seiner Hand
Znači plan je bio jednostavan, uzet starom keš dok spava
Der Plan war also einfach, dem Alten das Geld klauen, während er schläft
Mjesto zna pa samo gleda da ne skuži stara
Den Ort kennt er, er passt nur auf, dass die Alte es nicht merkt
Ključ od auta je već u desnome džepu jakne
Den Autoschlüssel hat er schon in der rechten Jackentasche
U lijevi posprema dvjesto, upaljač i dve kubanke
In die linke steckt er zweihundert, ein Feuerzeug und zwei Zigarren
Kuži se u aute, ne zna vozit, nema veze
Er kennt sich mit Autos aus, kann nicht fahren, egal
Ionako neće ići puno preko sedamdeset
Er wird sowieso nicht viel schneller als siebzig fahren
Zna da su nesreće česte, al noću su prazne ceste
Er weiß, dass Unfälle häufig sind, aber nachts sind die Straßen leer
Samo djete za volanom, ta ženska i sjajan mjesec
Nur ein Kind am Steuer, diese Frau und ein strahlender Mond
Adresu mu je obećala poslat preko neta
Sie hat versprochen, ihm die Adresse über das Internet zu schicken
Valjda misli da je centar svijeta, malo prepotentna
Sie denkt wohl, sie ist der Mittelpunkt der Welt, ein bisschen eingebildet
U mailu je vidio jednu adresu i to svoju
In der E-Mail hat er eine Adresse gesehen und zwar seine eigene
Kako živimo na istoj cesti i na istom broju
Wie wir wohnen auf derselben Straße und haben dieselbe Hausnummer?
Zaprepašteno uzvikne i ode u dnevnu sobu
Verdutzt ruft er aus und geht ins Wohnzimmer
Nije mama nego netko mlađi nosi njenu robu
Es ist nicht Mama, sondern jemand Jüngeres trägt ihre Klamotten
To je seka koja nekog čeka i gleda na cestu
Es ist die kleine Schwester, die auf jemanden wartet und auf die Straße schaut
Dočekala je brata i stigla u ovu pjesmu
Sie hat ihren Bruder empfangen und ist in dieses Lied gekommen
Idemo skupa sa njima na fakin maskenbal
Wir gehen zusammen mit ihnen auf den verdammten Maskenball
Kažu da je ta nesigurnost kod ljudi nasljedna
Man sagt, diese Unsicherheit sei bei Menschen erblich
Kad hiniš drugu osobu jer ti je lakše tak
Wenn du eine andere Person vortäuschst, weil es dir so leichter fällt
A kasnije shvatiš da to i nije tako baš, jel tak
Und später merkst du, dass es gar nicht so ist, oder?
Pa ajmo skupa sa njima na fakin maskenbal
Also lasst uns zusammen mit ihnen auf den verdammten Maskenball gehen
Kažu da je ta nesigurnost kod ljudi nasljedna
Man sagt, diese Unsicherheit sei bei Menschen erblich
Pogotovo za onog koji misli da vječno gubi
Besonders für den, der denkt, er würde immer verlieren
Pa bježi od nesreće glumeći da je netko drugi
Und vor dem Unglück flieht, indem er vorgibt, jemand anderes zu sein





Авторы: Vladimir Andrassy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.