Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemam
vremena
za
život,
nemam
vremena
za
smrt
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Leben,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Sterben
A
ovaj
krevet
na
kojem
spavam
je
postao
pretvrd
Und
dieses
Bett,
auf
dem
ich
schlafe,
ist
zu
hart
geworden
U
kolotečini
večernjih
izlazaka
tražim
put
Im
Trott
der
abendlichen
Ausflüge
suche
ich
einen
Weg
I
razočaran
u
događaje
odlazim
svaki
put
Und
enttäuscht
von
den
Ereignissen
gehe
ich
jedes
Mal
weg
Nemam
vremena
za
život,
nemam
vremena
za
smrt
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Leben,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Sterben
A
ovaj
krevet
na
kojem
spavam
je
postao
pretvrd
Und
dieses
Bett,
auf
dem
ich
schlafe,
ist
zu
hart
geworden
U
kolotečini
večernjih
izlazaka
tražim
put
Im
Trott
der
abendlichen
Ausflüge
suche
ich
einen
Weg
I
nikad
nije
bilo
vremena
za
mene
da
se
mijenjam
iz
temelja
Und
es
war
nie
Zeit
für
mich,
mich
von
Grund
auf
zu
ändern
Želim
bar
djelić
svemira,
bez
njega
sam
nemiran
Ich
will
nur
ein
Stückchen
vom
Universum,
ohne
das
bin
ich
unruhig
Jebiga,
sve
bi
dao
da
je
život
igra
predivna
Verdammt,
ich
würde
alles
geben,
wenn
das
Leben
ein
wunderschönes
Spiel
wäre
A
ne
jedina
predigra
prije
treninga
bljedila
Und
nicht
nur
das
Vorspiel
vor
dem
Training
der
Blässe
Mislim
na
smrt,
al
ne
želim
patetizirat
Ich
denke
an
den
Tod,
aber
ich
will
nicht
pathetisch
werden
Želim
svirat
skulirane
note
na
planeti
mira
Ich
will
entspannte
Töne
auf
einem
Planeten
des
Friedens
spielen
Gdje
si
bila
Inspiracijo
kad
sam
te
sinoć
tražio
Wo
warst
du,
Inspiration,
als
ich
dich
gestern
Abend
suchte?
Na
plaži
od
dvajst
do
jedan
do
nedavno,
kaži
to
Am
Strand
von
zwanzig
bis
eins,
bis
vor
kurzem,
sag
es
mir
Jer
laži
koje
mi
šalješ
su
mi
pojele
savjest
Denn
die
Lügen,
die
du
mir
schickst,
haben
mein
Gewissen
aufgefressen
A
ove
tvoje
detalje
zbilja
volim
sve
manje
Und
diese
deine
Details
mag
ich
wirklich
immer
weniger
Vidim
ljude
gladne
što
te
traže,
svi
su
umjetnici
Ich
sehe
hungrige
Menschen,
die
dich
suchen,
sie
alle
sind
Künstler
Žele
pobjeć
odavde,
to
im
je
uvjetni
cilj
Sie
wollen
von
hier
weg,
das
ist
ihr
bedingtes
Ziel
Dug
je
fitilj,
zapalio
sam
šibicu
Die
Lunte
ist
lang,
ich
habe
ein
Streichholz
angezündet
Ne
vidim
sudbinu
stvaranja
muzike
u
biznisu
Ich
sehe
keine
Zukunft
für
das
Musikmachen
im
Business
Samo
uživam
u
mirisu
Ich
genieße
nur
den
Duft
Punim
riznicu
osjećajima
koji
divni
su
Ich
fülle
die
Schatzkammer
mit
wunderbaren
Gefühlen
I
nikad
nije
bilo
vremena
za
mene
da
krenem
u
smjeru
sjevera
Und
es
war
nie
Zeit
für
mich,
in
Richtung
Norden
aufzubrechen
Nemrem
razumjet
zašto
me
koči
jebena
selendra
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
mich
dieses
verdammte
Kaff
bremst
Pogledaj
me
u
oči
i
vidjet
ćeš
sebe
kad
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
wirst
dich
selbst
sehen,
wenn
Sjedneš
pred
ekran
i
shvatiš
da
si
ruža,
a
ne
sjemenka
Du
dich
vor
den
Bildschirm
setzt
und
erkennst,
dass
du
eine
Rose
bist,
kein
Samenkorn
Bezveze
katapultiram
teze
na
ovaj
švedski
stol
Ich
schleudere
sinnlose
Thesen
auf
dieses
schwedische
Buffet
Kažnjavam
se
stalno
al
ne
stignem
osjetit
bol
Ich
bestrafe
mich
ständig,
aber
ich
schaffe
es
nicht,
den
Schmerz
zu
fühlen
Tjeskoba
me
obuzela,
a
prsti
postaju
salata
Die
Angst
hat
mich
ergriffen,
und
meine
Finger
werden
zu
Salat
Samo
čekam
da
mi
Jeremy
Fisher
dođe
na
vrata
Ich
warte
nur
darauf,
dass
Jeremy
Fisher
an
meine
Tür
kommt
Muzika
je
ostala
ista,
ali
je
Die
Musik
ist
gleich
geblieben,
aber
die
Jebena
ulica
postala
čista
pa
mi
je
Verdammte
Straße
ist
sauber
geworden,
so
dass
mir
Nova
zamisao
pobjegla
s
kista
Meine
neue
Idee
von
der
Leinwand
geflohen
ist
I
na
kraju
je
preostalo
ništa,
baš
ništa
Und
am
Ende
ist
nichts
übrig
geblieben,
gar
nichts
Život
je
freestyle,
nije
prije
napisan
Das
Leben
ist
Freestyle,
es
ist
nicht
vorgeschrieben
Pa
pljuje
gluposti
jer
nema
vremena
razmišljat
Also
spuckt
es
Dummheiten
aus,
weil
es
keine
Zeit
zum
Nachdenken
hat
A
ove
mudrosti
koje
prodaješ
ti
sad
Und
diese
Weisheiten,
die
du
jetzt
verkaufst
Ti
u
ogledalu,
sve
su
to
sranja,
priznaj
Du
im
Spiegel,
das
ist
alles
Scheiße,
gib
es
zu
I
nikad
nije
bilo
vremena
za
mene
da
sjednem
na
toranj
Sljemena
Und
es
war
nie
Zeit
für
mich,
mich
auf
den
Turm
von
Sljeme
zu
setzen
I
krenem
na
glavu
dolje
prije
neg
zoveš
92
Und
kopfüber
herunterzuspringen,
bevor
du
die
Polizei
rufst
Trebam
barem
jedan
dan
bez
da
me
peče
savjest
Ich
brauche
mindestens
einen
Tag,
ohne
dass
mich
mein
Gewissen
plagt
I
još
tjedan
dana
bez
srama
da
u
džep
metnem
pare
Und
noch
eine
Woche
ohne
Scham,
um
Geld
in
meine
Tasche
zu
stecken
A
ovaj
krevet
na
kojem
spavam
me
budi
noćima
Und
dieses
Bett,
auf
dem
ich
schlafe,
weckt
mich
nachts
Suicidalna
glava
mi
nudi
počinak
Mein
selbstmörderischer
Kopf
bietet
mir
Ruhe
an
U
bočicama
sranja
i
zakrvavljenim
pločicama
In
Fläschchen
voller
Scheiße
und
blutbefleckten
Fliesen
Želim
dobit
tu
utrku
s
vremenom,
al
nemam
poticaja
Ich
will
dieses
Rennen
gegen
die
Zeit
gewinnen,
aber
ich
habe
keinen
Ansporn
Muzika
je
ostala
ista,
ali
joj
je
Die
Musik
ist
gleich
geblieben,
aber
ihr
Jebena
guzica
postala
prištava
Verdammter
Hintern
ist
pickelig
geworden
Pa
gledamo
druge
žene
da
vidimo
jel
išta
valja
Also
schauen
wir
uns
andere
Frauen
an,
um
zu
sehen,
ob
da
was
taugt
A
odgovor
je
poražavajuć,
ništa
valjda
Und
die
Antwort
ist
niederschmetternd,
wahrscheinlich
nichts
Nemam
vremena
za
život,
nemam
vremena
za
pivo
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Leben,
ich
habe
keine
Zeit
für
ein
Bier
Nemam
vremena
za
gledanje
u
nebo
dok
je
sivo
Ich
habe
keine
Zeit,
in
den
Himmel
zu
schauen,
während
er
grau
ist
Već
preko
dvadeset
godina
nisam
uživo
Seit
über
zwanzig
Jahren
habe
ich
es
nicht
mehr
live
erlebt
Nije
bilo
vremena,
i
nije
mi
krivo
Es
war
keine
Zeit,
und
es
tut
mir
nicht
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.