Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
dead
fish
on
the
pavement,
and
thought
"what
did
you
expect"
Ich
sah
einen
toten
Fisch
auf
dem
Bürgersteig
und
dachte:
"Was
hast
du
erwartet?"
There's
no
water
round
here,
stupid,
should
have
stayed
where
it
was
wet...
Hier
gibt
es
kein
Wasser,
Dummkopf,
hättest
dort
bleiben
sollen,
wo
es
nass
ist...
Hello
my
name
is
Pip,
and
I
would
like
to
speak
some
lyrics,
Hallo,
mein
Name
ist
Pip,
und
ich
möchte
ein
paar
Texte
sprechen,
Into
this
microphone
that's
amplified
so
you
can
hear
it.
In
dieses
Mikrofon,
das
verstärkt
ist,
damit
du
es
hören
kannst.
This
piece
of
diction
is
the
to
'Distraction
Pieces',
Dieses
Stück
Diktion
ist
die
Einleitung
zu
'Distraction
Pieces',
That's
all
the
shit
that
flies
around
my
head
and
keeps
me
sleepless.
Das
ist
all
der
Mist,
der
in
meinem
Kopf
herumschwirrt
und
mich
schlaflos
macht.
Such
little
food
for
thought
my
fucking
brain
feels
anorexic;
So
wenig
Denkanstöße,
mein
verdammtes
Gehirn
fühlt
sich
magersüchtig
an;
So
many
typos
when
I
write,
oh,
I'll
claim
I'm
dyslexic.
So
viele
Tippfehler,
wenn
ich
schreibe,
oh,
ich
behaupte
einfach,
ich
bin
Legastheniker.
I've
got
your
poem
here,
I've
out
it
in
this
envelope...
Ich
habe
dein
Gedicht
hier,
ich
habe
es
in
diesen
Umschlag
gesteckt...
I'm
setting
fire
to
it;
hope
you
all
can
read
the
smoke!
Ich
zünde
es
an;
hoffe,
ihr
könnt
alle
den
Rauch
lesen!
Most
people
where
I
live
don't
know
me
and
I
fucking
like
it!
Die
meisten
Leute,
wo
ich
wohne,
kennen
mich
nicht,
und
das
gefällt
mir
verdammt
gut!
Some
people
where
I
live
don't
like
me
and
I
fucking
know
it!
Einige
Leute,
wo
ich
wohne,
mögen
mich
nicht,
und
das
weiß
ich
verdammt
gut!
Some
heads
won't
know
my
name
or
give
me
a
look,
since
Manche
Köpfe
werden
meinen
Namen
nicht
kennen
oder
mir
einen
Blick
zuwerfen,
da,
I
flow
kinda
strange
like
spina
bifida
footprints.
Ich
fließe
irgendwie
seltsam,
wie
Fußabdrücke
von
Spina
bifida.
I
flow
kinda
strange
like
spina
bifida
footprints
Ich
fließe
irgendwie
seltsam,
wie
Fußabdrücke
von
Spina
bifida
Nothing's
original,
I
stole
this
flow
from
the
creator,
Nichts
ist
originell,
ich
habe
diesen
Flow
vom
Schöpfer
gestohlen,
And
from
some
others
too,
can't
think
right
now
I'll
name
them
later.
Und
auch
von
einigen
anderen,
kann
gerade
nicht
denken,
ich
werde
sie
später
nennen.
If
I
say
'fuck'
a
lot
well
then
I
may
gain
more
attention;
Wenn
ich
oft
"fuck"
sage,
dann
bekomme
ich
vielleicht
mehr
Aufmerksamkeit;
If
I
say
'cunt'
well
then
with
some
of
you
there
will
be
tension.
Wenn
ich
"cunt"
sage,
dann
wird
es
bei
einigen
von
euch
Spannungen
geben.
I
find
this
interesting
'cause
in
the
end
they
are
just
words,
Ich
finde
das
interessant,
denn
am
Ende
sind
es
nur
Worte,
You
give
them
power
when
you
cower,
man,
it's
so
absurd.
Du
gibst
ihnen
Macht,
wenn
du
dich
duckst,
Mann,
es
ist
so
absurd.
But
all
that
was
covered
by
Lily
Bruce,
back
in
the
day.
Aber
all
das
wurde
schon
von
Lily
Bruce
behandelt,
damals.
Nothing's
original,
now
I'm
repeating
what
I
say!
Nichts
ist
originell,
jetzt
wiederhole
ich,
was
ich
sage!
Paralysis
through
analysis
could
stop
me
here
Lähmung
durch
Analyse
könnte
mich
hier
stoppen,
But
that'd
just
be
an
excuse
to
run
in
fear!
Aber
das
wäre
nur
eine
Ausrede,
um
in
Angst
davonzulaufen!
So
I'll
brandish
the
blandest
man's
anguish
with
a
round
fist,
Also
werde
ich
die
Qual
des
langweiligsten
Mannes
mit
einer
runden
Faust
schwingen,
Directed
at
the
throat
of
any
man
to
call
me
spineless.
Gerichtet
auf
die
Kehle
jedes
Mannes,
der
mich
als
rückgratlos
bezeichnet.
I
will
brandish
the
blandest
man's
anguish
with
a
round
fist
Ich
werde
die
Qual
des
langweiligsten
Mannes
mit
einer
runden
Faust
schwingen
I
see
these
rappers
that
say
things
like
'no
homo'
and
such;
Ich
sehe
diese
Rapper,
die
Dinge
sagen
wie
"no
homo"
und
so;
It
always
seems
maybe
the
lady
doth
protest
too
much...
Es
scheint
immer,
als
ob
die
Dame
vielleicht
zu
viel
protestiert...
I'm
really
speechless
but
I
speak
less
than
you
might
imagine
Ich
bin
wirklich
sprachlos,
aber
ich
spreche
weniger,
als
du
vielleicht
denkst,
Sometimes
I
stutter
and
I
sputter
like
the
words
are
catching.
Manchmal
stottere
und
stammle
ich,
als
ob
die
Worte
hängen
bleiben.
I'm
known
to
write
about
the
shit
most
people
won't
discuss;
Ich
bin
dafür
bekannt,
über
den
Mist
zu
schreiben,
den
die
meisten
Leute
nicht
diskutieren;
Some
find
my
music's
too
intrusive
with
their
words
and
such.
Manche
finden
meine
Musik
zu
aufdringlich
mit
ihren
Worten
und
so.
You
see
a
mouse
trap
' I
see
free
cheese,
and
a
fucking
challenge!
Du
siehst
eine
Mausefalle
– ich
sehe
kostenlosen
Käse
und
eine
verdammte
Herausforderung!
But
you
stay
quiet
for
fear
of
tipping
the
balance!
Aber
du
bleibst
ruhig,
aus
Angst,
das
Gleichgewicht
zu
stören!
When
it's
horses
for
courses
my
horse
is
distorted
Wenn
es
um
Pferde
für
Kurse
geht,
ist
mein
Pferd
verzerrt,
I
bought
it
for
four
quid
then
forced
it
through
horse
shit!
Ich
habe
es
für
vier
Pfund
gekauft
und
es
dann
durch
Pferdescheiße
gezwungen!
We
walked
through
these
morbid
remorseless
discourses,
Wir
gingen
durch
diese
morbiden,
reuelosen
Diskurse,
And
discussed
these
disgusting
new
sources.
Und
diskutierten
diese
ekelhaften
neuen
Quellen.
When
it's
horses
for
courses
my
horse
is
distorted
Wenn
es
um
Pferde
für
Kurse
geht,
ist
mein
Pferd
verzerrt
I've
seen
the
world;
I've
seen
the
good
and
the
shitty
bits;
Ich
habe
die
Welt
gesehen;
ich
habe
die
guten
und
die
beschissenen
Seiten
gesehen;
And
all
I've
got
to
say
is
"god
damn,
y'all
are
fucking
idiots."
Und
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist:
"Verdammt,
ihr
seid
alle
verdammte
Idioten."
Some
people
heard
my
words
and
thought
it
meant
they
knew
me
Einige
Leute
haben
meine
Worte
gehört
und
dachten,
sie
würden
mich
kennen,
Truth
is
' I
don't
exist;
I'm
just
the
soundtrack
to
your
movie!
Die
Wahrheit
ist
– ich
existiere
nicht;
ich
bin
nur
der
Soundtrack
zu
deinem
Film!
'Cause
I'm
a
background
figure
in
a
story
that's
all
descriptive,
Denn
ich
bin
eine
Hintergrundfigur
in
einer
Geschichte,
die
nur
beschreibend
ist,
And
what
I
feel's
just
felt
for
you
to
hear
me
fucking
spit
it!
Und
was
ich
fühle,
ist
nur
für
dich
gedacht,
damit
du
mich
es
verdammt
ausspucken
hörst!
I
jump
in
many
different
heads,
through
these
words
and
poems;
Ich
springe
in
viele
verschiedene
Köpfe,
durch
diese
Worte
und
Gedichte;
Always
hoping
maybe
the
next
leap
will
be
my
leap
home.
Immer
in
der
Hoffnung,
dass
der
nächste
Sprung
vielleicht
mein
Sprung
nach
Hause
ist.
Ziggy
says
that
if
I
keep
writing
this
shit
Ziggy
sagt,
wenn
ich
diesen
Mist
weiterschreibe,
There's
an
eighty
percent
chance
that
Al
can
make
it
a
pop
hit.
Gibt
es
eine
achtzigprozentige
Chance,
dass
Al
daraus
einen
Pop-Hit
machen
kann.
But
Al's
an
alcoholic
and
I'm
a
fucking
schizophrenic,
Aber
Al
ist
Alkoholiker
und
ich
bin
ein
verdammter
Schizophrener,
So
I'll
close
my
eyes
on
this
whole
fucking
world
and
that
will
end
it...
Also
schließe
ich
meine
Augen
vor
dieser
ganzen
verdammten
Welt,
und
das
wird
sie
beenden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peter Meads, Daniel Patrick Lohner, Warren Borg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.