Текст песни и перевод на русский Scrop - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visión
Récords
Visión
Récords
Me
dijeron
tantas
cosas
de
ti,
que
yo
no
creía
Мне
столько
о
тебе
рассказывали,
что
я
не
верил.
Prometiste
como
Alicia
y
me
creí
tus
fantasías
Ты
обещала,
как
Алиса,
и
я
поверил
твоим
фантазиям.
Dicen
que
enamorado
cualquiera
toca
las
nubes
Говорят,
что
влюбленный
может
дотянуться
до
облаков,
Sin
saber
que
puede
ser
el
mismo
diablo
quien
te
sube
Не
зная,
что
это
может
быть
сам
дьявол,
кто
его
поднял.
Millones
de
personas
caben
dentro
de
un
país
Миллионы
людей
живут
в
одной
стране,
Y
yo
de
mala
suerte
tuve
que
encontrarte
a
ti
И
мне,
по
несчастливой
случайности,
пришлось
встретить
тебя.
Y
ya
te
he
superado,
solo
que
como
me
escribiste
Я
уже
пережил
это,
но
так
как
ты
мне
написала,
Quiero
recordarte
hoy
el
porqué
deberías
morirte
Я
хочу
напомнить
тебе
сегодня,
почему
ты
должна
умереть.
¿Te
has
preguntado
alguna
vez
como
yo
me
sentí?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
как
я
себя
чувствовал?
Cuando
me
volviste
mierda
pensando
tan
solo
en
ti
Когда
ты
превратила
меня
в
дерьмо,
думая
только
о
себе?
Cuando
tu
egoísmo
se
resumía
que
todo
era
para
usted
Когда
твой
эгоизм
сводился
к
тому,
что
все
было
для
тебя,
Pero
la
pregunta
era,
¿y
mi
felicidad
qué?
Но
вопрос
был,
а
как
же
мое
счастье?
Fui
yo
el
que
tuve
que
aceptar,
después
de
llorar
Это
я
должен
был
смириться,
после
того
как
выплакал
все
слезы,
Que
llevabas
tiempo
portándote
mal
y
te
amaba
igual
Что
ты
давно
ведешь
себя
плохо,
а
я
все
равно
тебя
любил.
Pedí
tantos
consejos
para
salir
de
tus
brazos
Я
просил
столько
советов,
как
вырваться
из
твоих
объятий,
Pero
en
vano,
porque
a
ninguno
les
hice
caso
Но
тщетно,
потому
что
ни
к
одному
из
них
я
не
прислушался.
Te
agarraba
de
la
mano
y
sutilmente
me
soltabas
Я
брал
тебя
за
руку,
а
ты
незаметно
отпускала.
Y
ahora
que
no
te
amo
me
doy
cuenta
que
algo
pasaba
И
теперь,
когда
я
тебя
не
люблю,
я
понимаю,
что
что-то
происходило.
Estoy
tan
seguro
que
toda
tu
incomodidad
Я
так
уверен,
что
вся
твоя
неловкость
Es
que
no
podías
hacerlo
porque
tenías
alguien
más
В
том,
что
ты
не
могла
этого
сделать,
потому
что
у
тебя
был
кто-то
еще.
Te
abrí
las
puertas
de
mi
casa
cuando
mi
familia
estaba
Я
открыл
тебе
двери
своего
дома,
когда
моя
семья
была
дома,
Y
tenías
tanta
suerte
que
ni
el
perro
te
ladraba
И
тебе
так
повезло,
что
даже
собака
на
тебя
не
лаяла.
Mis
amigos
conociste,
todo
mi
entorno
conociste
Ты
познакомилась
с
моими
друзьями,
со
всем
моим
окружением,
Que
solo
me
queda
preguntarte
Мне
остается
только
спросить
тебя,
Basura
¿por
qué
lo
hiciste?
дрянь,
зачем
ты
это
сделала?
Cuando
te
di
todo
o
por
lo
menos
mi
todo
Когда
я
отдал
тебе
все,
или,
по
крайней
мере,
все,
что
у
меня
было,
Pasé
de
ser
tu
novio
a
comenzar
ser
tu
bobo
Я
перестал
быть
твоим
парнем
и
начал
быть
твоим
дураком.
Y
no
te
puedo
perdonar,
no
puedo
reflexionar
И
я
не
могу
тебя
простить,
не
могу
обдумать
это,
La
idea
bonita
que
tenía
de
ti,
tuvo
que
emigrar,
yo
Прекрасная
идея,
которая
у
меня
была
о
тебе,
должна
была
исчезнуть,
я
Quiero
que
sepas
que
te
odio
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
ненавижу.
Digo,
que
te
amo
y
que
no
se
me
olvida
То
есть,
что
я
тебя
люблю
и
не
забываю.
Tan
solo
dime:
¿por
qué
vuelves
a
llegar?
Просто
скажи
мне:
зачем
ты
снова
возвращаешься?
Justo
en
este
momento
que
te
intento
olvidar
Именно
в
тот
момент,
когда
я
пытаюсь
тебя
забыть.
Las
personas
dicen
que
ahora
soy
bipolar
Люди
говорят,
что
теперь
я
биполярный,
Porque
solo
los
domingos
es
que
quiero
matarte
Потому
что
только
по
воскресеньям
я
хочу
тебя
убить.
¿Pa'
que
me
llamas
si
los
lunes
no
te
quiero?
Зачем
ты
мне
звонишь,
если
по
понедельникам
я
тебя
не
хочу?
Los
martes
no
te
quiero,
los
enero'
no
te
quiero
По
вторникам
я
тебя
не
хочу,
в
январе
я
тебя
не
хочу.
Tú
a
mí
me
buscas
porque
sabes
que
no
puedo
Ты
ищешь
меня,
потому
что
знаешь,
что
я
не
могу
Resistirme
a
tu
maldita
fragancia,
mi
amor
no
puedo
Устоять
перед
твоим
проклятым
ароматом,
моя
любовь,
не
могу.
Lo
que
te
dije
anteriormente
es
mentira
То,
что
я
сказал
ранее,
— ложь.
Esas
son
cosas
que
se
dicen
por
la
ira
Это
вещи,
которые
говорят
из-за
гнева.
Qué
ojos
tan
lindos
esos
con
los
que
me
miras
Какие
красивые
глаза,
которыми
ты
смотришь
на
меня.
Por
eso
es
que
tú
me
tienes
loco,
mi
vida
querida
Вот
почему
ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
дорогая.
Quiero
que
sepas
que
te
amo
y
que
no
se
me
olvida
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
люблю
и
не
забываю,
Que
independientemente
tienes
mi
vida
jodida
Что,
несмотря
ни
на
что,
ты
испортила
мою
жизнь,
Que
aquí
te
espero
en
mi
casa
pa'
que
sonrías
Что
я
жду
тебя
здесь,
в
моем
доме,
чтобы
ты
улыбнулась
Y
vivamos
una
vida
repleta
de
hipocresía
И
мы
жили
жизнью,
полной
лицемерия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenar Palacios
Альбом
Bipolar
дата релиза
05-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.