Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Custom
Chromy
on
my
Rollie
with
the
Patek
Custom
Chromy
auf
meiner
Rollie
mit
der
Patek
Sliding
out
in
traffic
had
to
cop
the
automatic
Rausfahren
im
Verkehr,
musste
mir
die
Automatik
holen
Since
I
was
a
kid
I
always
knew
I
had
to
have
it
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich
immer,
dass
ich
es
haben
muss
Way
I
made
it
happen
these
boys
swear
that
it
was
magic
Wie
ich
es
geschafft
habe,
diese
Jungs
schwören,
dass
es
Magie
war
City
all
mine
y'all
lease
up
Die
ganze
Stadt
gehört
mir,
ihr
least
nur
Slide
on
racks
I'm
Greased
up
Ich
gleite
auf
Racks,
ich
bin
eingeschmiert
Boys
get
washed
get
geeked
up
Jungs
werden
weggespült,
werden
aufgegeilt
Girl
get
stole
get
sweeped
up
Mädchen
wird
gestohlen,
wird
weggefegt
Fuck
that
bitch
then
peace
up
Fick
das
Miststück,
dann
hau
ab
Running
through
hits
don't
cease
up
Renne
durch
Hits,
höre
nicht
auf
No
breaks
and
it's
no
leisure
Keine
Pausen
und
es
ist
keine
Freizeit
No
rest
and
it's
no
breather
Keine
Ruhe
und
es
ist
kein
Durchatmen
Boys
gone
learn
Ill
teach
ya
Jungs
werden
lernen,
ich
werde
es
euch
zeigen
I
don't
need
no
bitch
either
ay
Ich
brauche
auch
keine
Schlampe,
ay
Stop
drop
Stopp,
lass
fallen
Pull
up
in
my
city
like
I'm
on
my
job
Fahre
in
meiner
Stadt
vor,
als
wäre
ich
auf
der
Arbeit
I
feel
the
judgement
coming
from
all
of
y'all
Ich
spüre
das
Urteil
von
euch
allen
Might
slide
out
to
Cipresso
with
a
girl
out
from
Palmetto
button
down
drinking
Prosecco
Könnte
zu
Cipresso
mit
einem
Mädchen
aus
Palmetto
rausfahren,
aufgeknöpftes
Hemd,
trinke
Prosecco
Got
it
I
get
it
I'm
in
it
I'm
on
it
Hab
es,
ich
kriege
es,
ich
bin
drin,
ich
bin
dran
I
pull
up
in
something
the
top
is
an
on
it
Ich
fahre
in
etwas
vor,
das
Verdeck
ist
offen
They
don't
want
to
talk
man
they're
sleeping
they're
yawning
Sie
wollen
nicht
reden,
Mann,
sie
schlafen,
sie
gähnen
I'm
out
here
recording
till
six
in
the
morning
Ich
bin
hier
draußen
und
nehme
bis
sechs
Uhr
morgens
auf
No
bubblegum
pop
boy
I'm
still
out
here
popping
Kein
Bubblegum-Pop,
Junge,
ich
bin
immer
noch
angesagt
These
boys
talk
a
lot
but
they
never
be
dropping
Diese
Jungs
reden
viel,
aber
sie
bringen
nie
was
raus
These
girls
making
money
from
fucking
and
topping
Diese
Mädchen
machen
Geld
mit
Ficken
und
Toppen
She
pay
to
be
skinny
she
photo
shop
cropping
like
woah
Sie
bezahlt,
um
dünn
zu
sein,
sie
bearbeitet
Fotos
mit
Photoshop,
wie
woah
Popping
off
and
I'm
mouthing
off
and
I'm
rapping
records
all
week
Ich
gehe
ab,
rede
frei
Schnauze
und
rappe
die
ganze
Woche
Platten
Spanish
girl
dark
hair
look
like
Camila
she
a
little
freak
yeah
Spanisches
Mädchen,
dunkle
Haare,
sieht
aus
wie
Camila,
sie
ist
ein
kleiner
Freak,
ja
I
can't
work
no
9 to
5 then
just
go
to
sleep
yeah
Ich
kann
keinen
9-to-5-Job
machen
und
dann
einfach
schlafen
gehen,
ja
I
can't
be
these
local
boys
living
in
defeat
yeah
Ich
kann
nicht
wie
diese
einheimischen
Jungs
in
Niederlage
leben,
ja
Balling
in
Miami
but
I
don't
play
for
the
heat
yeah
Ich
spiele
groß
in
Miami,
aber
ich
spiele
nicht
für
die
Heat,
ja
Said
she
wanna
meet
dropped
the
addy
in
the
street
Sagte,
sie
will
sich
treffen,
hab
die
Adresse
auf
der
Straße
fallen
lassen
Got
the
city
on
my
back
and
designer
on
my
feet
Habe
die
Stadt
hinter
mir
und
Designer
an
meinen
Füßen
Y'all
too
full
of
jealousy
couldn't
be
me
yeah
Ihr
seid
zu
eifersüchtig,
das
könnte
ich
nicht
sein,
ja
Custom
Chromy
on
my
Rollie
with
the
Patek
Custom
Chromy
auf
meiner
Rollie
mit
der
Patek
Sliding
out
in
traffic
had
to
cop
the
automatic
Rausfahren
im
Verkehr,
musste
mir
die
Automatik
holen
Since
I
was
a
kid
I
always
knew
I
had
to
have
it
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich
immer,
dass
ich
es
haben
muss
Way
I
made
it
happen
these
boys
swear
that
it
was
magic
Wie
ich
es
geschafft
habe,
diese
Jungs
schwören,
dass
es
Magie
war
Cop
the
automatic
Hol
mir
die
Automatik
Now
they
see
me
boy
remember
back
when
they
were
laughing
Jetzt
sehen
sie
mich,
Junge,
erinnere
dich
daran,
als
sie
gelacht
haben
I
can't
do
no
basic
bitch
I
only
want
the
baddest
Ich
kann
keine
einfache
Schlampe
haben,
ich
will
nur
die
Krasseste
They
don't
understand
it
Sie
verstehen
es
nicht
Find
me
where
the
bands
been
Finde
mich
dort,
wo
die
Scheine
waren
Custom
Chromy
on
my
Rollie
with
the
Patek
Custom
Chromy
auf
meiner
Rollie
mit
der
Patek
Sliding
out
in
traffic
had
to
cop
the
automatic
Rausfahren
im
Verkehr,
musste
mir
die
Automatik
holen
Since
I
was
a
kid
I
always
knew
I
had
to
have
it
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich
immer,
dass
ich
es
haben
muss
Way
I
made
it
happen
these
boys
swear
that
it
was
magic
Wie
ich
es
geschafft
habe,
diese
Jungs
schwören,
dass
es
Magie
war
Cop
the
automatic
Hol
mir
die
Automatik
Now
they
see
me
boy
remember
back
when
they
were
laughing
Jetzt
sehen
sie
mich,
Junge,
erinnere
dich
daran,
als
sie
gelacht
haben
I
can't
do
no
basic
bitch
I
only
want
the
baddest
Ich
kann
keine
einfache
Schlampe
haben,
ich
will
nur
die
Krasseste
Can't
settle
for
average
Kann
mich
nicht
mit
Durchschnitt
zufriedengeben
They
don't
understand
it
Sie
verstehen
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.