SebastiAn feat. Gallant - Run for Me - перевод текста песни на немецкий

Run for Me - Gallant , SebastiAn перевод на немецкий




Run for Me
Renn für mich
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
We're all just dreamin'
Wir träumen alle nur
Just barely drifting towards the shore
Treiben kaum merklich Richtung Ufer
Nobody is listening
Niemand hört zu
But I wonder, who sent these tears we're floating on?
Aber ich frage mich, wer diese Tränen geschickt hat, auf denen wir treiben?
We're all just dreamin'
Wir träumen alle nur
Just barely drifting towards the shore
Treiben kaum merklich Richtung Ufer
Nobody is listening
Niemand hört zu
But I wonder, who sent these tears we're floating on?
Aber ich frage mich, wer diese Tränen geschickt hat, auf denen wir treiben?
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
Run for me (Oh)
Renn für mich (Oh)
We're all just dreamin'
Wir träumen alle nur
Just barely drifting towards the shore
Treiben kaum merklich Richtung Ufer
Nobody is listening
Niemand hört zu
But I wonder, who sent these tears we're floating on?
Aber ich frage mich, wer diese Tränen geschickt hat, auf denen wir treiben?
We're all just dreamin'
Wir träumen alle nur
Just barely drifting towards the shore
Treiben kaum merklich Richtung Ufer
Nobody is listening
Niemand hört zu
But I wonder, who sent these tears we're floating on?
Aber ich frage mich, wer diese Tränen geschickt hat, auf denen wir treiben?
Take one last good look at the dark
Wirf einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Might as well take one last good look at the dark
Wirf lieber einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Might as well take one last good look at the dark
Wirf lieber einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
In an ordinary celebration I would be
In einer gewöhnlichen Feier wäre ich
The lucky father of my newborn tribulations
Der glückliche Vater meiner neugeborenen Schwierigkeiten
But in this endeavor I was never really
Aber in diesem Unterfangen war ich nie wirklich
Properly awakened to the rules of reservation
Richtig auf die Regeln der Zurückhaltung vorbereitet
In an ordinary celebration I would be
In einer gewöhnlichen Feier wäre ich
The lucky father of my newborn tribulations
Der glückliche Vater meiner neugeborenen Schwierigkeiten
But in this endeavor I was never really
Aber in diesem Unterfangen war ich nie wirklich
Properly awakened to the rules of reservation
Richtig auf die Regeln der Zurückhaltung vorbereitet
Might as well take one last good look at the dark
Wirf lieber einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Might as well take one last good look at the dark
Wirf lieber einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Might as well take one last good look at the dark
Wirf lieber einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit
Just take one last good look at the dark
Wirf nur einen letzten, guten Blick auf die Dunkelheit





Авторы: Christopher Gallant, Sebastien Akchote


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.