Текст песни и перевод на немецкий Secret Rule - Dolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
doll!
Ich
bin
keine
Puppe!
Baby
I
want
my
air,
look
away
from
my
tits
Baby,
ich
will
meine
Luft,
schau
weg
von
meinen
Titten
Do
you
get
my
words
or
are
you
a
perfect
twit?
Verstehst
du
meine
Worte
oder
bist
du
ein
perfekter
Idiot?
You
want
my
lips,
I
don't
belong
to
the
mass
Du
willst
meine
Lippen,
ich
gehöre
nicht
zur
Masse
There's
no
silicone
here,
shot
in
my
ass!
Hier
gibt
es
kein
Silikon,
kein
Schuss
in
meinen
Arsch!
Everyone,
my
baby,
seems
to
be
made
serially
Jeder,
mein
Baby,
scheint
serienmäßig
hergestellt
zu
sein
Many
likes
on
their
profile
for
a
race
among
cheats
Viele
Likes
auf
ihrem
Profil
für
ein
Rennen
unter
Betrügern
Everyone
is
younger,
no
wrinkles
on
their
face
Jeder
ist
jünger,
keine
Falten
in
ihrem
Gesicht
There's
no
man
beside
them,
only
puppets
in
their
bed!
Da
ist
kein
Mann
neben
ihnen,
nur
Marionetten
in
ihrem
Bett!
Living,
a
life
without
your
face
Leben,
ein
Leben
ohne
dein
Gesicht
Everyday
you're
losing
Jeden
Tag
verlierst
du
A
little
piece
of
yourself
Ein
kleines
Stück
von
dir
selbst
In
this
world!
In
dieser
Welt!
Living,
a
life
without
your
face
Leben,
ein
Leben
ohne
dein
Gesicht
Everyday
you're
losing
Jeden
Tag
verlierst
du
A
little
piece
of
yourself
Ein
kleines
Stück
von
dir
selbst
In
this
world!
In
dieser
Welt!
Baby
keep
the
identity
and
your
special
face
Baby,
behalte
die
Identität
und
dein
besonderes
Gesicht
Believe
in
yourself
and
go
straight
on
your
way
Glaube
an
dich
selbst
und
geh
geradeaus
deinen
Weg
Don't
let
insecurity
win
on
your
brain
Lass
nicht
zu,
dass
Unsicherheit
über
dein
Gehirn
siegt
Live
your
life
smiling
and
you'll
have
your
own
reign!
Lebe
dein
Leben
lächelnd
und
du
wirst
deine
eigene
Herrschaft
haben!
Everyone,
my
baby,
seems
to
be
made
serially
Jeder,
mein
Baby,
scheint
serienmäßig
hergestellt
zu
sein
Many
likes
on
their
profile
for
a
race
among
cheats
Viele
Likes
auf
ihrem
Profil
für
ein
Rennen
unter
Betrügern
Everyone
is
younger,
no
wrinkles
on
their
face
Jeder
ist
jünger,
keine
Falten
in
ihrem
Gesicht
There's
no
man
beside
them,
only
puppets
in
their
bed!
Da
ist
kein
Mann
neben
ihnen,
nur
Marionetten
in
ihrem
Bett!
Living,
a
life
without
your
face
Leben,
ein
Leben
ohne
dein
Gesicht
Everyday
you're
losing
Jeden
Tag
verlierst
du
A
little
piece
of
yourself
Ein
kleines
Stück
von
dir
selbst
In
this
world!
In
dieser
Welt!
Living,
a
life
without
your
face
Leben,
ein
Leben
ohne
dein
Gesicht
Everyday
you're
losing
Jeden
Tag
verlierst
du
A
little
piece
of
yourself
Ein
kleines
Stück
von
dir
selbst
In
this
world!
In
dieser
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.